发布网友 发布时间:2022-11-06 18:29
共1个回答
热心网友 时间:2023-10-27 05:20
一个双关语
「适当」有两个意思:
1、合适的、妥当的。
2、随意的,敷衍的。
所以当一个前辈跟老师说
「家に帰ったら适当に例を入れます。」(回家之后我会妥当的插入例子。)
的时候、老师黑了黑脸、怒道
「适当じゃダメやろう!」(怎么可以敷衍!)
前辈好委屈(V) (°,,,,°) (V)
6、刚刚在朋友圈上看到的。
日本有一个车站叫做小前田。
小前田
=おまえだ
=お前だ
=是你
所以电车报站的时候就会有
下一站是小前田
=次は小前田
=次はお前だ
=下一个就是你Σ(・□・;)
救命!列车长要杀人啦!!
7、这原本是我最爱的日语梗。
熊猫
=パンダ
=パンだ
=是面包(面包+断定助词だ)
因为很喜欢熊猫、所以发现这个梗之后、就每次在大家涂鸦的时候画出我唯一能见人的作品。
这时候大家就会说你是哪里的大叔吧!然后拍照留念。我一直以为这是只属于我一个人的梗呢。
后来有一天、路过一家面包店。
“啊!我的画被3d化了!”
“这家店的店主是懂得人生的人!”
“人生得遇知己!我很开心!”
后来有又有一天。
好友说我会去工作的公司的吉祥物是这样的哎。
“哎!原来大家都在用吗?”
“有点寂寞呢。”
“但是你去那里工作一定就不会忘记我啦。”
原来这是一个被玩坏了的梗。
还是坐下来吃个熊猫冷静一下吧。
8、这次是在*上看到的。
这次的不是普遍的双关语,是一个特定场合的误会。
所以是在一个百货店的食堂区有一位妈妈带着小朋友去吃东西,收到的小票上面被写上了「ブス女」(丑女)。这位妈妈十分生气去投诉店铺。
後来经过店铺调查,其实事情是这样的。
ブス女
=ブドウ スカッシュ 女の子
=葡萄 碳酸果汁 女孩子
=这位客人点了葡萄口味的碳酸果汁,赠送的是给女孩子的玩具