法语歌曲远去的列车有没有中文拟音
发布网友
发布时间:2022-10-27 03:34
我来回答
共1个回答
热心网友
时间:2023-09-21 12:53
下面是按照汉语拼音的读音来标音的,不是英文音标,有几个特例标出:è念英语air、at里第一个元音的发音/ae/, é念英语音标/e/就是小开口的/ae/。
毕竟还是有不同,只能翻个近似,边听边念吧。
Je naurais pas venir :re no-hè ba dü ve-nih
我本不该来
jaurais savoir mentir: ro-hè dü ve-nih
我本该学着撒谎
Ne laisser que ton sourire: ne lè-sé ke dong su-hih
仅将你的微笑尘封在记忆中
Vivre dans mes souvenirs : vivh dang mé su-ve-nih
我本应该放弃希望
Jaurais laisser lespoir : jo-hè dü lèsé lès-pwah
就这样和你说再见
Adoucir les au revoir :a--sih lé o he-vwah
看着这趟列车
Ce train qui s'en va : se thang ki seng va
渐行渐远…………
Qui part : ki bah
Qui part: ki bah
Je savais que serait: re sa-vè ke se-hè
我知道这样很难
Difficile mais je pensais : di-fi-si-le mè re bong-sè
但我还是得学着
Que je saurai te cacher : ke re so-hè de ka-yè
将自己的感情隐瞒
Le plus grand de mes secrets : le plü ghang de mè se-khè
但对你撒谎又有何好处
Mais a quoi bon te mentir : mè a kwa bong de mang-tih
看着你离开我是如此的难过
Cest r de te voir partir : sé düh de de vwah bah-tih
Et avant que ne coule Une lame : è avang ke ne ku-l ü-ne la-m
终究没有落下一滴眼泪
Dans ton sourire qui Me desarme : dang dong su-hih ki me dé-sah-m
你的微笑让我放松下来
Je cherche un peu : re sh(念的时候圆唇,下同)èh-sh en pu(这个时候念介于拼音u跟e之间的音)
我试着寻找
De reconfort : de he-gong-foh
些许的安慰
Dans tes bras je veux : dang té bha re vu(u跟e之间)
我想要的是
Me blottir : me blo-tih
紧紧依偎在你的怀抱里
Pour mieux garder : puh mi-ü gah-dé
以你的温暖
Le souvenir : le su-ve-nih
来护卫这过往的记忆
De tout la chaleur de ton corps : de tu la sh(圆唇)a-leh de dong koh
(Refrain)
Je naurais pas venir : re no-hè ba dü ve -nih
我本不该来
Jaurais savoir mentir : jo-hè dû sa-vwah mang-tih
我本该学着撒谎
Ne laisser que ton sourire : ne lè-sé ke dong su-hih
仅将你的微笑尘封在记忆中
Vivre dans mes souvenirs : vivh dang mé su-hih
但这些想法都是徒劳的
Jai beau essayer d'y croire : jè bo é-sé-yè di khwar
一切都太迟了
热心网友
时间:2023-09-21 12:53
下面是按照汉语拼音的读音来标音的,不是英文音标,有几个特例标出:è念英语air、at里第一个元音的发音/ae/, é念英语音标/e/就是小开口的/ae/。
毕竟还是有不同,只能翻个近似,边听边念吧。
Je naurais pas venir :re no-hè ba dü ve-nih
我本不该来
jaurais savoir mentir: ro-hè dü ve-nih
我本该学着撒谎
Ne laisser que ton sourire: ne lè-sé ke dong su-hih
仅将你的微笑尘封在记忆中
Vivre dans mes souvenirs : vivh dang mé su-ve-nih
我本应该放弃希望
Jaurais laisser lespoir : jo-hè dü lèsé lès-pwah
就这样和你说再见
Adoucir les au revoir :a--sih lé o he-vwah
看着这趟列车
Ce train qui s'en va : se thang ki seng va
渐行渐远…………
Qui part : ki bah
Qui part: ki bah
Je savais que serait: re sa-vè ke se-hè
我知道这样很难
Difficile mais je pensais : di-fi-si-le mè re bong-sè
但我还是得学着
Que je saurai te cacher : ke re so-hè de ka-yè
将自己的感情隐瞒
Le plus grand de mes secrets : le plü ghang de mè se-khè
但对你撒谎又有何好处
Mais a quoi bon te mentir : mè a kwa bong de mang-tih
看着你离开我是如此的难过
Cest r de te voir partir : sé düh de de vwah bah-tih
Et avant que ne coule Une lame : è avang ke ne ku-l ü-ne la-m
终究没有落下一滴眼泪
Dans ton sourire qui Me desarme : dang dong su-hih ki me dé-sah-m
你的微笑让我放松下来
Je cherche un peu : re sh(念的时候圆唇,下同)èh-sh en pu(这个时候念介于拼音u跟e之间的音)
我试着寻找
De reconfort : de he-gong-foh
些许的安慰
Dans tes bras je veux : dang té bha re vu(u跟e之间)
我想要的是
Me blottir : me blo-tih
紧紧依偎在你的怀抱里
Pour mieux garder : puh mi-ü gah-dé
以你的温暖
Le souvenir : le su-ve-nih
来护卫这过往的记忆
De tout la chaleur de ton corps : de tu la sh(圆唇)a-leh de dong koh
(Refrain)
Je naurais pas venir : re no-hè ba dü ve -nih
我本不该来
Jaurais savoir mentir : jo-hè dû sa-vwah mang-tih
我本该学着撒谎
Ne laisser que ton sourire : ne lè-sé ke dong su-hih
仅将你的微笑尘封在记忆中
Vivre dans mes souvenirs : vivh dang mé su-hih
但这些想法都是徒劳的
Jai beau essayer d'y croire : jè bo é-sé-yè di khwar
一切都太迟了