日语初级、た形的使用?……
发布网友
发布时间:2022-10-26 14:42
我来回答
共3个回答
热心网友
时间:2023-09-16 06:50
「动词连用形+たことがある」是对过往经历的描述,表示“经历过……;有过……的经历”。
1.原文例句应当做如下翻译,与一般的过去式涵义存在微妙区别:
①仕事の後で、何度か见に行ったことがあります。=我有过下班后去看好几次的经历。
②仕事の後で、何度か见に行きました。=下班后我去看了好几次。
2.再举例:(从例子里最容易明白二者的区别)
①わたしは朝5时に起きたことがあります。=我有过早上5点起床的经历。
②わたしは今朝5时に起きました。=我今天早上5点起床。
热心网友
时间:2023-09-16 06:50
这个解释比较扯了,从来没听说过这个句型只能用于半年以前的事,语法又不是法律,不可能精细到这样的时间点的,只能说不太适合用在较近的时间段内发生的事情,但是就算你用了,别人也是能听懂的,顶多觉得有点别扭而已。
而例子里这句话虽然说的是“下班后”看似是一个比较近的时间点,但是这句话的后面还提到了“何度か”、也就是说这个事并不是说昨天前天下班的时候去看的,可能是很早之前到最近这段时间里,都有下班去看的情况发生,所以用这个句型也是没问题的。
热心网友
时间:2023-09-16 06:50
「动词连用形+たことがある」是对过往经历的描述,表示“经历过……;有过……的经历”。
1.原文例句应当做如下翻译,与一般的过去式涵义存在微妙区别:
①仕事の後で、何度か见に行ったことがあります。=我有过下班后去看好几次的经历。
②仕事の後で、何度か见に行きました。=下班后我去看了好几次。
2.再举例:(从例子里最容易明白二者的区别)
①わたしは朝5时に起きたことがあります。=我有过早上5点起床的经历。
②わたしは今朝5时に起きました。=我今天早上5点起床。
热心网友
时间:2023-09-16 06:50
这个解释比较扯了,从来没听说过这个句型只能用于半年以前的事,语法又不是法律,不可能精细到这样的时间点的,只能说不太适合用在较近的时间段内发生的事情,但是就算你用了,别人也是能听懂的,顶多觉得有点别扭而已。
而例子里这句话虽然说的是“下班后”看似是一个比较近的时间点,但是这句话的后面还提到了“何度か”、也就是说这个事并不是说昨天前天下班的时候去看的,可能是很早之前到最近这段时间里,都有下班去看的情况发生,所以用这个句型也是没问题的。
热心网友
时间:2023-09-16 06:51
就是动词的过去式+ことがあります。比如聊天谈到看过某电影
热心网友
时间:2023-09-16 06:51
就是动词的过去式+ことがあります。比如聊天谈到看过某电影