发布网友 发布时间:2022-04-23 07:56
共5个回答
热心网友 时间:2022-06-18 00:24
这个词的最早出现在旧社会,当时被老板解雇的人是没有部门可以申诉的,接到老板的通知,就只好乖乖地卷起自带的铺盖走人。不知何时,南方的人们从“炒鱿鱼”这道菜中发现,在炒鱿鱼时,每片鱼片都由平直的形状,慢慢卷起成为圆筒状,这和卷起的铺盖外形差不多,而且,卷起的过程也极为相似。人们由此产生了联想,就用“炒鱿鱼”代替“卷铺盖”,也就是被解雇和被开除的意思。
“炒鱿鱼”这个词,是职场上使用频率较高的词语。我最早听到这个词,还是上世纪八十年代末,看的香港电影。
以前,这个词只在我国南方及港澳台地区使用,上世纪八十年代,随着港台电影及电视剧在内地的热播,“炒鱿鱼”这个词很快流行起来,风靡大江南北。连老外朋友都能熟练地使用这个词。在公司里,经常听到外国同事这么说,“我得好好工作呀,免得被炒了鱿鱼!”
“炒鱿鱼”的原意仅仅是炒鱿鱼丝。引申为工作被辞退、解雇或被开除。如果某人被老板解雇了,我们就说“他被老板炒鱿鱼了。”
现如今,“炒鱿鱼”除了有被辞退意思外,还有某人如果不想在原单位继续工作了而提出辞职,为了让自己走得有面子一点,这时他就说“我炒了老板的鱿鱼。”
说到这儿,不得不佩服中国语言文化的博大精深,感叹南方人语言文化的幽默。
热心网友 时间:2022-06-18 00:25
因为在旧社会的时候,被解雇了之后,就把自己的铺盖一卷就回家了,所以叫卷铺盖。后来慢慢人们发现,在炒鱿鱼的时候鱿鱼会卷起来,就像卷铺盖一样,所以就演变为炒鱿鱼了。热心网友 时间:2022-06-18 00:25
炒鱿鱼这个词比较形象,说的就是打工仔被老板开除后,卷铺盖卷走人的样子,和炒鱿鱼的样子差不多。热心网友 时间:2022-06-18 00:26
以前到广东、香港做工的外地人,被老板开除时,便需收拾细软离开。“炒鱿鱼”是广东菜,当鱿鱼片熟透时,便会自动卷成一圈的,正好像被开除的员工,将自己的被铺卷起一束时的模样。热心网友 时间:2022-06-18 00:27
我们还得从旧社会讲起。那个时代,被解雇的人是没有任何地方可以申诉的,一听到老板的通知,便只好卷起铺盖走人。