波兰女诗人辛波丝卡的《一见钟情》德语翻译
发布网友
发布时间:2022-11-19 18:07
我来回答
共1个回答
热心网友
时间:2024-03-12 11:56
维斯拉瓦·辛波丝卡 《一见钟情》
Wislawa Szymborska "Liebe auf den ersten Blick"
Beide sind überzeugt,
sie habe ein plötzliches Gefühl vereint.
Schön ist diese Gewißheit,
rch Ungewißheit schöner.
Sie meinen, weil sie sich früher nicht kannten,
sei zwischen ihnen nie etwas geschehn.
Was sagen die Straßen dazu, die Treppen, Korridore,
wo sie aneinander seit langem hätten vorbeigehen können?
Gern würd ich sie fragen,
ob sie sich erinnern -
in der Drehtür vielleicht irgendwann
Aug in Aug?
Ein »Pardon« im Gedränge?
Die Stimme im Hörer »Falsch verbunden«?
- doch ich kenne die Antwort.
Nein, sie erinnern sich nicht.
Es würde sie wundern zu hören,
der Zufall habe schon länger
mit ihnen gespielt.
Noch nicht bereit,
ihnen Schicksal zu werden,
stellte er sie mal näher, mal ferner,
versperrte den Weg,
sprang zur Seite,
verstohlen kichernd.
Es gab Zeichen, Signale,
zwar unleserliche, na und?
Flog vor drei Jahren vielleicht
oder am letzten Dienstag
ein gewisses Blatt
von Schulter zu Schulter?
Es gab Verlorenes und Aufgehobenes
Ob's nicht schon ein Ball war
im Gebüsch der Kindheit?
Es gab Klinken und Klingeln,
wo sich früher schon
Berührung auf Berührung legte,
Koffer nebeneinander verwahrt.
Vielleicht gab's den gleichen Traum
in ein und derselben Nacht,
gelöscht sofort nach dem Erwachen.
Denn jeder Anfang
ist Fortsetzung nur,
und das Buch der Ereignisse
ist stets in der Mitte aufgeschlagen.