高中语文人教版必修五第二单元《陈情表》“李密”的全文翻译字对字 “臣密言:臣以险衅,”
发布网友
发布时间:2022-07-13 06:00
我来回答
共1个回答
热心网友
时间:2023-10-25 08:02
臣子李密上言:我因命运不好,小时候就遭遇到了不幸,刚出生六个月,我慈爱的父亲就不幸去世了。经过了四年,舅舅又*迫母亲改了嫁。我的祖母刘氏,怜悯我从小丧父又多病消瘦,便亲自对我加以抚养。我小的时候经常生病,九岁时还不会走路。孤独没有依靠,一直到成家立业。既没有叔叔伯伯,也没有哥哥弟弟,门户衰微福气少,直到很晚才有了儿子。在外面没有比较亲近的亲戚,在家里又没有照管门户的僮仆。孤孤单单地自己生活,每天只有自己的身体和影子相互安慰。而刘氏很早就疾病缠身,常年卧床不起,我侍奉她吃饭喝药,从来就没有离开过她。
到了晋朝建立,我蒙受着清明的*教化。前些时候太守名叫逵的,推举我为孝廉,后来刺史名叫荣的又推举我为秀才。我因为没有人照顾我祖母,就都推辞掉了,没有遵命。朝廷又特地下了诏书,任命我为郎中,不久又蒙受国家任命,任命我为太子洗马。像我这样出身微贱地位卑下的人,能够去服待太子,这实在不是我杀身捐躯所能报答朝廷的。我将以上苦衷上表报告,推辞不去就职。但是诏书急切严峻,责备我逃避命令,有意怠慢。郡*官催促我立刻上路;州中长官登门督促,十万火急,刻不容缓。我很想遵从皇上的旨意立刻为国奔走效劳,但祖母刘氏的病却一天比一天重;想要姑且顺从自己的私情,但报告申诉又不见准许。我是进退维谷,处境十分狼狈。
我想圣朝是以孝道来治理天下的,凡是故旧老人,尚且还受到怜惜养育,何况我的孤苦程度更为严重呢?而且我年轻的时候曾经做过蜀汉的官,历任郎中和尚书郎,本来图的就是仕途通达,无意以名誉节操来获得名节。现在我是一个低贱的亡国俘虏,实在卑微到不值一提,承蒙得到提拔,恩惠十分优厚,怎敢犹豫不决另有所图呢?但是只因为祖母刘氏已是西山落日,气息微弱,生命垂危,朝不保夕。我如果没有祖母,是活不到今天的;祖母如果没有我的照料,也无法度过她的余生。我们祖孙二人,互相依靠以为系生活,我的拳拳之心不忍离开祖母而远行。
我今年四十四岁了,祖母今年九十六岁了,我在陛下面前尽忠尽节的日子还很长,而在祖母刘氏面前尽孝的日子已经不多了。我怀着乌鸦反哺的私情,乞求能够准许我完成对祖母养老送终的心愿。我的辛酸苦楚,并不仅仅是蜀地的百姓及益州、梁州的长官所亲眼目睹、内心明白,连天地神明也都看得清清楚楚。希望陛下能怜悯我愚昧至诚的心,满足臣下我一点小小的心愿,使祖母刘氏能够侥幸地保全她的余生。我活着当牺牲生命在所不惜,死了也要结草衔环来报答陛下的恩情。我怀着牛马一样不胜恐惧的心情,恭敬地呈上此表以求使您闻达。