发布网友 发布时间:2022-06-29 13:01
共5个回答
热心网友 时间:2022-06-29 13:38
因为这首歌是为了纪念李香兰。本是日本人玉置浩二为中日合拍的电视剧《别了,李香兰!》作的主题曲《不要走》,后来张学友翻唱了粤语版,即这首周礼茂作词的《李香兰》。
李香兰是一个在中国出生的日本人,她的父亲是一位倡导中国文化的学者。长大后,她成为一名很优秀的歌手,她的杰作是“夜来香”。由于她的养父是叛徒,她从小就被使用,成为日本远东侵略*的宣传者。因此,在抗日战争结束后,她因叛徒被中国当局逮捕。
在澄清她的身份后,她被中国当局送回日本。后来,她在日本*中推动中日友好。因为她是由中国人养的,所以她很感激中国人。看到了中国人的痛苦,她倡导和平与友谊。她一再警告小泉纯一郎不要参拜*。
歌名:李香兰
演唱:张学友
词:周礼茂
曲:玉置浩二
恼春风
我心因何恼春风
说不出
借酒相送
夜雨冻
雨点透射到照片中
回头似是梦
无法弹动
迷住凝望你
退色照片中
啊
像花虽未红
如冰虽不冻
却像有无数说话
可惜我听不懂
啊
是杯酒渐浓
或我心真空
何以感震动
照片中
那可以投照片中
盼找到
时间裂缝
夜放纵
告知我难寻你芳踪
回头也是梦
仍似被动
逃避凝望你
却深印脑中
啊
像花虽未红
如冰虽不冻
却像有无数说话
可惜我听不懂
啊
是杯酒渐浓
或我心真空
何以感震动
啊
像花虽未红
如冰虽不冻
却像有无数说话
可惜我听不懂
啊
是杯酒渐浓
或我心真空
何以感震动
扩展资料
《李香兰》改编日本歌手玉置浩二的《行かないで》,收录于张学友在1990年推出的专辑《梦中的你》。
《李香兰》在台湾、新加坡、中国*以及马来西亚等地受到热捧,时至今日,世界各地许多华语电台仍旧时常播放。
《李香兰》当年推出后在香港并未获得任何奖项,甚至连劲歌金曲的季选歌曲都未能进入,相对同专辑中的冠军单曲《梦中的你》和《再度重遇你》,《李香兰》当时未在香港传媒大众引起很大反响。
但后来《李香兰》在香港成为经典,是罕见的虽非冠军单曲却日后大热之粤语经典歌曲。
热心网友 时间:2022-06-29 13:39
玉置浩二所写的这首【李香兰】,是1991年富士电视台30周年纪念电视剧《Sayonara!李香兰》的主题曲《Ikanaide不走》。李香兰是谁?对现代的人而言,可能不代表任何意义,顶多知道她是个年代非常久远的老歌手,可是若你知道《夜来香》、《支那之夜》、《三年》、《卖糖歌》、《何日君再来》、《恨不相逢未嫁时》、《海燕》等,都是李香兰唱红的名曲,大概会对【李香兰】这个名字有所改观吧!可是这位歌声甜美的歌手,却因为活在一个错误的年代,至今在历史上仍得不到一个应有的定位。热心网友 时间:2022-06-29 13:39
是学友翻唱玉置浩二的李香兰,那你要问日本人了,学友的歌大多都是翻唱鬼子的热心网友 时间:2022-06-29 13:40
因为李香兰生活在抗日时期,是个知名的歌手,出声在中国,是日本人,而国人不知道,关系复杂,所以不能发行啦,这首歌是纪念她的热心网友 时间:2022-06-29 13:41
两个版本 一个粤语 一个国语的 另一个叫秋意浓