跪请高人翻译一篇金融方面的英语文章(Related Party Transaction Policies and Procedures Policy)
发布网友
发布时间:2022-07-07 00:57
我来回答
共2个回答
热心网友
时间:2023-10-09 04:02
当局的*是董事局的Cadence设计系统公司( "本公司" )表示,所有有兴趣的交易与相关各方,因为这些词语加以界定,在这项*中,应受核准或批准,按照有关程序载于下文。
程序
公司治理和提名委员会应审查材料的事实,所有有兴趣的交易要求委员会的批准,要么批准或不批准的进入有兴趣的交易,但须以例外情况介绍如下。如果事先委员会批准一项有兴趣的交易是行不通的,那么有兴趣的交易应被认为,如果委员会认定,它以适当的措施,批准了该委员会的下一次定期会议。在决定是否批准或批准一项有兴趣的交易中,企业管治及提名委员会会考虑到,除其他因素外,它认为适当,是否有兴趣的交易条件不低于有利的条件比一般提供给一个中立的第三方当事人根据相同或相似的情况下,以及在何种程度上的相关人的利益,在整个交易过程。公司治理和提名委员会审查的交易兴趣下文所述的"常设预先核准对某些感兴趣的交易" ,并确定每一项交易,有兴趣的描述,应被认为是预先核准或批准(如适用) ,由公司治理和提名委员会根据这条*。此外,该公司董事会已经授权给主持会议的公司治理和提名委员会有权预先核准或批准(如适用) ,任何有兴趣的交易与关联方在其中累计涉及金额预计将低于1000000美元。
热心网友
时间:2023-10-09 04:03
大宝,我也感激不尽啊~~