帮忙翻译这首诗。
发布网友
发布时间:2022-07-07 04:11
我来回答
共1个回答
热心网友
时间:2022-07-15 02:22
苏武在返归汉朝前,时刻都怀念祖国长安
北归的大雁带来了苏武的消息
苏武吃着雪 放着羊
竹节上的节旄都磨光了
苏武节高洁的节操可以和日月相比
投降匈奴李陵怎么和苏武告别啊
泪水撒满了河梁
这诗牵涉到很多历史事件 不知道的话很难理解
1.麒麟阁
汉宣帝甘露三年(前51年),画功臣十一人像于麒麟阁,第十一人为苏武。帝乡:京城。这里指西汉首都长安。
2.寄书元有雁
汉昭帝想把苏武接回来
匈奴人说苏武死了
汉朝使者到了匈奴地区,终于得知苏武依然健在,于是扬言说,汉朝的天子在上林苑中射到一只大雁,雁的脚上系着帛书,帛书中清楚地写着苏武在北方的沼泽之中。单于只好把苏武等九人送还。
3.旄尽风霜节
旄:指节旄。节以竹为之,柄长八尺
是使者的象征
苏武每天拿着这根旌节放羊,心想总有一天能够拿着回到自己的国家。这样日复一日,年复一年,使节上面的装饰都掉光了
4.李陵:汉陇西成纪人,名将李广之孙。苏武使匈奴被留的第二年,即汉武帝天汉二年(前99年),李陵率兵五千出居延北千余里击匈奴,遇匈奴军主力,矢尽无援,投降匈奴。汉昭帝时,匈奴与汉和亲,武得归汉,临行,李陵置酒送别
参考资料:http://zhidao.baidu.com/question/80082891.html