发布网友 发布时间:2022-04-22 10:21
共1个回答
热心网友 时间:2023-09-23 14:56
夜雨寄北的译文和注释:
夜雨寄北1
君2问归期3未有期,
巴山4夜雨涨秋池5。
何当6共7剪西窗烛8,
却话9巴山夜雨时。
词句注释
1寄北:写诗寄给北方的人。诗人当时在巴蜀(现在四川省),他的亲友在长安,所以说“寄北”。这首诗表达了诗人对亲友的深刻怀念。
2君:对对方的尊称,等于现代汉语中的“您”。
3归期:指回家的日期。
4巴山:指缙云山,在陕西南部和四川东北交界处。这里泛指巴蜀一带。
5秋池:秋天的池塘。
6何当:什么时候。
7共:副词,用在谓语前,表示动作行为是由两个或几个施事者共同发生的。可译为“一起”。
8剪西窗烛:剪烛,剪去燃焦的烛芯,使灯光明亮。这里形容深夜秉烛长谈。“西窗话雨”“西窗剪烛”用作成语,所指也不限于夫妇,有时也用以写朋友间的思念之情。
9却话:回头说,追述。
白话译文:
你问我何时回家,我回家的日期定不下来啊!我此时唯一能告诉你的,就是这正在盛满秋池的绵绵不尽的巴山夜雨了。如果有那么一天,我们一齐坐在家里的西窗下,共剪烛花,相互倾诉今宵巴山夜雨中的思念之情,那该多好!