谁能帮我翻译一下..日语歌词- -
发布网友
发布时间:2022-06-22 20:12
我来回答
共4个回答
热心网友
时间:2024-12-03 17:00
<お汤をひとわかししよう~>
(ねぇ、俺の気持ち闻いてくれる? 俺すっごく、すっごく好きなんだ、パスタが)
(呐,听我说哦,我,非常的,非常的,喜欢,通心粉)
俺は パスタが 大好きさ
我啊 最喜欢通心粉了
言われなくたって わかるって?
不用我说也知道是吗?
でもね 何度も 言いたいんだ
但是 不管多少次 也要说
だって 本当に 好きだから
反正 确实就是 很喜欢嘛!
この世界は とっておきの
这个世界 是什么组成的呢?
粉と水で できている!
答案是 面粉和水哦!
ぼんやり 空を 眺めたら
望着天空发呆的时候
ぽっかり 浮かぶ マカロニ
会有通心粉漂浮在空中
ゆっくり 味わう しあわせ
慢慢地尝到幸福的味道
さぁ、お汤をひとわかししよう~
来,一口气把水煮沸吧~
俺の 元気の 源
我的元气的源头就是
デュラム·セモリナ 100%
粗小麦粉 100%
嫌なこと あっても 気にしない
再讨厌的事情也不去介意
明日への パワー 200%
明天的力量 200%
トマト箱の妖精は
番茄箱子的妖精
泣きのソースに変身だ
变成了哭泣的沙司
晴れたら 会いに 行こう
晴天的话 出来见个面吧
想いが 重なる ラビオリ
充满了回忆的ラビオリ【注①】
君の笑颜が 见たいから
因为想见到你的笑容
さぁ、お汤をひとわかししよう~
来,一口气把水煮沸吧~
二人で 空を 眺めたら
两个人一同抬头眺望
夜空に 辉く ステッリーネ
夜空挂满了闪耀的星
満点の星に かこまれて
被完美的星光包围
さぁ、お汤をひとわかししよう~
来,一口气把水煮沸吧~
パスタパスタパスタパスタパスタ…
pasta pasta pasta pasta pasta…
…以下pasta重复略。
----------------------------------------------------------------------------
【注①】ラビオリ:Ravioli,意大利点心,类似饺子的东西。这句到底啥意思俺不确定|||| 问了会菊语的人,一说是名词引申义,意为彼此的想念重叠,一说是Ravioli充满了回忆…于是到底是啥啊不要问我= =+
参考资料:我捡现成的,转自http://blog.163.com/ji1uo/blog/static/2354723020094258424381/
热心网友
时间:2024-12-03 17:01
(嘿,你能感觉到我闻?
我完全,完全喜欢它的面食)
宏吉见义明我面食( DAISU )现
你不知道发生了什么事情?
]很多时候我说这(如果)我想
我真的很喜欢它
这世界上袖
将面粉和水!
眺METARA茫然天空
通心粉浮动巨大
据慢慢品味
现在,让我们WAKASHI阿汤
(嘿,如果他们感到疲倦,我试着放松和吃轻面食)
我国的能源来源
100 %杜伦麦盛放在铝制容器
我不在乎甚至是糟糕的一天
200 %的功率为明天
番茄童话中
YAA ,米仆番茄童话中)
转化为来源的呼声
来看看晴RETARA
馄饨重叠思想
颜见笑着从你的身体
现在,让我们WAKASHI阿汤
眺METARA在两个天空
辉stelline或在天空中
当中星在天空
现在,通过该部WAKASHI汤!
PASUTAPASUTAPASUTAPASUTAPASUTA ...
热心网友
时间:2024-12-03 17:01
我完全,完全喜欢它的面食)
宏吉见义明我面食( DAISU )现
你不知道发生了什么事情?
]很多时候我说这(如果)我想
我真的很喜欢它
这世界上袖
将面粉和水!
眺METARA茫然天空
通心粉浮动巨大
据慢慢品味
现在,让我们WAKASHI阿汤
(嘿,如果他们感到疲倦,我试着放松和吃轻面食)
我国的能源来源
100 %杜伦麦盛放在铝制容器
我不在乎甚至是糟糕的一天
200 %的功率为明天
番茄童话中
YAA ,米仆番茄童话中)
转化为来源的呼声
来看看晴RETARA
馄饨重叠思想
颜见笑着从你的身体
现在,让我们WAKASHI阿汤
眺METARA在两个天空
辉stelline或在天空中
当中星在天空
现在,通过该部WAKASHI汤!
PASUTAPASUTAPASUTAPASUTAPASUTA ...
热心网友
时间:2024-12-03 17:02
哇 上面的都是日语帝吧 咱看不懂··