问题:谁知道朝三暮四这篇寓言的翻译?
发布网友
发布时间:2022-06-23 09:42
我来回答
共2个回答
热心网友
时间:2024-12-05 05:52
战国时代,宋国有一个养猴子的老人,他在家中的院子里养了许多猴子。日子一久,这个老人和猴子竟然能沟通讲话了。
这个老人每天早晚都分别给每只猴子四颗栗子。几年之后,老人的经济越来越不充裕了,而猴子的数目却越来越多,所以他就想把每天的栗子由八颗改为七颗,于是他就和猴子们商量说:“从今天开始,我每天早上给你们三颗粟子,晚上还是照常给你们四颗栗子,不知道你们同不同意?”
猴子们听了,都认为早上怎么少了一个?于是一个个就开始吱吱大叫,而且还到处跳来跳去,好像非常不愿意似的。
老人一看到这个情形,连忙改口说:“那么我早上给你们四颗,晚上再给你们三颗,这样该可以了吧?”
猴子们听了,以为早上的粟子已经由三个变成四个,跟以前一样,就高兴地在地上翻滚起来。
----------比喻耍手段骗人,也比喻只知道眼前利益的愚蠢.
----------现在这个成语经常用来比喻反复无常的人,实际严格的来说,比喻反复无常,应该用"朝秦暮楚"
参考资料:http://www.kingsnet.biz/asp/chengyu/ShowStory.asp?ID=203
热心网友
时间:2024-12-05 05:52
blow hot and cold
chop and change