《游满井记》的翻译【明】王思任
发布网友
发布时间:2022-06-24 01:21
我来回答
共2个回答
热心网友
时间:2023-10-08 16:59
游满井记(王思任)
[译文]北方气候寒冷,花朝节后,余寒仍然很猛烈,常常刮著冷风。冷风一刮就飞沙走石,人被拘束在一间屋子里面,想要出去却出不去。每次冒风在路上快步走,还不到百步,就折返回来。
廿二日,天气稍稍暖和,和几个朋友一起走出东直门,到了满井。高大的柳树夹立在堤岸两旁,肥沃的泥土微微有点湿润,一眼望去,四面空阔,感觉好像脱离樊笼的飞鹄。这时水面上的结冰开始溶解,水波上的颜色也才显得明净,水面层层微波荡漾有如层层的鱼鳞,水清澈见底,亮晶晶像刚从镜匣打开的镜子,忽然射出了冷光。山峦被晴雪洗涤过,山色娟秀好像刚擦拭过一般,鲜明亮丽,像出色的美人刚洗过脸,梳好头发。柳条刚要发芽又还没发芽,柔嫩的柳梢被风吹拂,麦田里的嫩苗只有一寸多长。游客虽还不多,煮泉水、烹品茶的人,边喝酒、边唱歌的人,美女骑在驴子上的人,也时时见得到,风力虽然还强劲,但是步行仍然会汗流浃背。那些在沙上曝晒太阳的水鸟,在浪头吸水的鱼儿,都悠然自得,毛羽鳞鳍之间,都充满著喜气。我这才知道:郊野田原之间,未尝没有春天的消息,只是住在城里头的人不知道罢了。
能够不因为游山玩水而耽误正事,潇洒地徜徉於山石草木之间,只有「教授」这种官职。而满井这地方刚好和我的居所距离近,我的游山玩水将从这个地方开始,又怎能没有记录的文章呢!乙亥年二月。
满井游记》译文 北京一带气候寒冷,过花朝节,冬寒还没有褪尽,经常刮起冷风,一刮冷风就扬起满天沙尘。()只好躲在屋子里,想出去走走也出不去。每次顶着风坐车出去,总是不到百步就转回来。 二月二十二日那天,略微暖和些,和几个朋友一块儿出东直门,到满井,高大柳树成排分立在堤两旁,肥沃土地有些湿润。放眼望去是一片开阔景象,(感到自己)好像是从笼子里飞出来天鹅(无比轻松)。这时河上冰开始溶化,水波突然闪出亮光,泛起一层一层鱼鳞似波纹,水清澈极,可以看到河底,亮晶晶,好像刚打天镜子,冷光突然从匣子里闪射出来一样。山峦被融化雪水洗过后,是那样美好、光洁,呈现出迷人风姿,好像美丽少女洗脸刚刚梳好髻鬟一样。柳条将要伸展却尚未伸展,柔嫩梢头在风中散开,表苗出土,高一寸左右。游人还不算很多,但用泉水煮茶喝,拿着酒唱歌,身着艳装骑驴,也时时可以见到。风力虽然还很猛,但走路就汗流浃背。那些在沙滩上晒太阳鸟儿,浮到水面上吸水鱼儿,都是一副悠闲自在情态,毛羽、鳞鳍当中都充满欢乐气氛。(这)才知道郊田外面未尝没有春天,可住在城里人却不知道。 能够不因为游山玩水而耽误正事,潇洒地徜徉於山石草木之间,只有「教授」这种官职。而满井这地方刚好和居所距离近,游山玩水将从这个地方开始,又怎能没有记录文章呢!乙亥年二月。 赏析 本文作于万历二十七年(1599)。满井是北京安定门东三里外一口古井,井中飞泉喷礴,冬夏不竭。井旁苍藤丰草,掩映着清清渠水,错落亭台,景色优美,是当时京郊探胜好地方。 开首点出时地节令。燕地,指现在北京和河北省北部,古代属燕国。旧俗以阴历二月十五(一说为二月十二或二月初二)为百花生日,称为花朝节。这一天人们要到野外去玩赏春光。可是,这一年过花朝节,百花还没有消息,余寒仍然很厉害,可见北方天气寒冷,春天来迟。 下接几句承上文“馀寒犹厉”,着重写风沙厉害。风是“冻风”,有起冻结冰之感;而且时常刮,一刮风,就沙砾飞扬,简直没法出门。一出门,冒风快走,不到百来步就挡不住要回头。这是写渴望出游与不能出游矛盾。作者是一位喜游爱动人,如今花朝节已经过,也不知花事,因而探春出游之意早已按捺不住,但却被寒风沙砾所阻,不得不“局促一室之内”,其懊丧和郁闷可想而知。 以下,作者记叙廿二日偕友游满井时所见融融春光。“廿二日天稍和”几句,状写天气和心情。一个“和”字,既写天气和暖,也透露出作者心情解冻,于是立即同几位朋友出东直门,到满井去。“高柳夹堤,土膏微润”,是出郊所见;一个“局促室内,欲出不得”人,忽然来到野外,看到堤岸两旁高高柳树,闻到滋润泥土芳香,心头不禁漾出一股春天喜悦。他四望郊原,一片空阔,快活心情就像脱笼之鸟之样,飞向那辽阔春天原野。“若脱笼之鹄”,鹄就是天鹅,这是着力描写从局促困居境况下解脱出来喜悦。 “冰皮始解”几句写春水之美。“冰皮解,波色乍明”,用对偶句式,点出余寒已退,薄冰初消,春水开始呈现出澄明色泽。“始”、“乍”二字扣紧早春景象,十分贴切。“鳞浪层层,清澈见底,晶晶然如镜之新开而冷光乍出于匣也”,是写微风吹过水面,漾起鱼鳞般波纹,清澈流水闪闪发光,好像清晨刚打开镜匣,反射出镜子清光一样。“镜之新开”、“冷光乍出”“新开”、“乍出”,与“冰以始解,波色乍明”“始解”、“乍明”,一是形容一天起点,一是形容一年起点,相互呼应,同一机杼,很有节候感,足见作者观察细致和刻画工巧。另外,用新开匣明镜来比喻明亮春水,也显得优美熨贴;同时还可以使人联想到晨妆对镜美人,从而具有表里相关两层意蕴。 “山峦为晴雪所洗”几句,是写春山之美。山峦积雪被晴日所融化,青葱山色如同经过洗试一般,显得格外鲜妍明媚,好像刚洗过脸美人正在梳掠她发髻。“始掠”“始”字,表明美人晨妆刚罢。这个比喻,与上面开匣明镜春水比喻,虽然分别指山和水,却一气相通,由明镜而带出对镜梳妆美人,这就把春山春水融成一体,给人以相互生发和谐美感。 写水写山之后,转笔写植物。杨柳是敏感春天使者,也是春色象征。“柳条将舒未舒”,写柳芽刚吐,枝头鹅黄嫩绿,宛如朵朵蓓蕾,欲开还闭,别有一种风韵。“柔梢披风”,则写出杨柳动态美。轻柔柳梢,虽然还没有垂下万缕金丝,却已经迎着和暖春风低昂而舞。用一“柔”字、“披”字,写早春杨柳风姿,很传神。这几句写杨柳,回应前面“高柳夹堤”一句,而作进一步领略观赏。“麦田浅鬣寸许”,则回应前面“土膏微润”一句,视线由高而低:那一望无际平畴上,浅绿麦苗已经从芳润泥土中探出头来,刚刚只有寸把长呢,整齐得像短短马鬃一样。作者以极其简练文字,把景物特征和自己审美感受鲜明地表现出来,每一句都渗透着明朗而喜悦感*彩。 以上几小段,从初到野外第一印象写起,进而逐层展示春水之美,春山之美,杨柳之美,麦苗之美,构成一幅北国郊原早春风光图,令人目不暇接,心旷神怡。这是描写早春风光第一大层次。 接着写早春游人。余寒刚过,盛春未到,游人也还不多。但是春天毕竟来,第一批郊游者也跟着来。作者写游人几种情态:“泉而茗者”,是饮泉水煮茶,显得清雅而悠闲;“罍而歌者”,是边喝酒边唱歌,显得豪爽而痛快;“红装而蹇者”,写穿着艳丽服装女子,骑着毛驴缓缓而得,显得从容而舒适。“亦时时有”,是说经常可以看到。这一句反接“游人虽未盛”一句,说明游春者已颇有人在。作者对这些最早到郊外来寻春游人,显然是欣赏而怀有好感。“风力虽未劲,然徒步则汗出浃背”,这两句是抒写自己感受,尽管郊原风还很有点劲道,但徒步而游,从背上沁出汗水中,却分明可以感到暖融融春意。这一节从游人着笔,写出各得其乐种种情态,无异是一幅郊原春游图。他们既领略着最早春光,又给余寒初退、大地回春景色增添不少生气和暖意。这一倒叙之笔,成为描写早春风光第二大层次。 “凡曝沙之鸟”几句,写大自然中生物。“曝沙之鸟”,指在沙滩上晒太阳鸟儿;“呷浪之鳞”,指在水波中呼吸鱼儿。曝沙,描写鸟安闲恬静;呷浪,刻画鱼自由天真。作者通过鱼鸟一动一静情态,概括大自然一切生物在春光中悠然自得之感。他甚至发现和感受到鸟羽毛和鱼鳞鳍之间,都洋溢着一股“喜气”。这真是体察入微,化身为鱼鸟代言人。所谓“替山川写照,为鱼鸟传神”,作者以画工手段、诗人敏感,把早春景色写活。这一节着眼于大自然生物,构成春光描写第三大层次。 通过以上三个层次描写,得出一个审美结论:“始知郊田之外,未始无春,而城居者未之知也。”春在郊田之外,而居住在城里人还不知道。辜负春光,岂不可惜!这几句与开头“局促一室之内,欲出不得”对照,可以感到作者由衷欣慰之情。他在郊田之外,呼吸领略到初春气息和大自然蓬勃生机,心头郁闷荒寒到这时便为之一扫。另外这与前面“冻风时作,作则飞沙走砾”景象,也恰好形成鲜明对比。“始知郊田之外,未始无春”,这是作者郊游满井结论。“始知”二字,得之于目接神遇深切感受,也就是说,当他站立在郊田之外,沐浴着大好春光时候,对于那些长期蛰居城内,感受不到早春气息人,很有几分感慨。辛弃疾《鹧鸪天》词中说“城中桃李愁风雨,春在溪头荠菜花。”袁中郎感慨在这一点上颇有共同之处,因而其寓意似乎也不局限在感知春色上,而含有引发人们摆脱尘俗,向往大自然美好情怀。 以上写景,写人,旁及鱼鸟,然后拍入到人自身。“夫能不以游堕事,而潇然于山石草木之间者,惟此官也。”这几句是说:能够自由自在地遨游于山石草木之间,而不至于因为游玩而耽误公事,只有这个*。当时他正在作顺天府学教官,是个闲职,因而有时间纵情遨游,不怕耽误公事。“惟此官也”“惟”字,颇有自傲和*之感,他不因官小职闲而懊恼,反而为此深自庆幸没有那种庸俗封建官场习气,流露出袁中郎独特性情与个性。 结尾“此地适与余近”,从字面上是说此地刚好与住处接近,但这个“近”字,不仅指空间距离相近,也指性情品格相近。山水也有性情,辛弃疾说:“见青山多妩媚,料青山见应如是”(《贺新郎》)。这里就体现物交融、如逢知己之感。“余之游将自此始”,表示这一次满井之游,将成为一个值得纪念开端,怎么能不记下这美好第一印象呢?把感受化为文字,是为巩固记忆,时时回顾,充分流露作者眷眷珍惜之情。事实上,作者在写这篇游记前一年(万历二十六年),已经游过满井,而且写一首诗;但他在这里却说“余之游将自此始”。这大概是因为这一次感受特别深刻,所以把它作为一个美好开端吧。最后点明写这篇游记时间是“己亥二月”,也就是万历二十七年(1599)二月。篇末记时,是古代游记一种常见格式。 这篇游记描写北国早春气象,既能传达出山川景物之神,又处处洋溢着作者悠然神往情感。作者从城居不见春叙起,接着写郊外探春,并逐层写出郊原早春景色诱人,而最后归结道:“始知郊田之外,未始无春,而城居者未之知也。” 回应开头困居局促之状,迥然有苦乐之异和天渊之别,表现作者厌弃喧嚣尘俗城市生活,寄意于山川草木潇洒情怀。通篇写景都渗透着这种洒脱而悠然感情,使文字具有一种清新恬静田园节奏。而简练白描和贴切比喻,更为行文增添不少诗情画意。
热心网友
时间:2023-10-08 16:59
译:这座亭子用雨来命名,是为了纪念喜庆之事。古时候有了喜事,就用它来命名事物,表示不忘的意思。周公得到天子赏赐的稻禾,便用“嘉禾”作为他文章的篇名;汉武帝得了宝鼎,便用“元鼎”称其年号;叔孙得臣打败狄人侨如,便用侨如作为儿子的名字。他们的喜事大小不一样,但表示不忘的意思却是一样的。
我到扶风的第二年,才开始造官邸,在堂屋的北面修建了一座亭子,在南面开凿了一口池塘,引来流水,种上树木,把它当作休息的场所。这年春天,在岐山的南面下了麦雨,占卜此事,认为今年是个好年成。然而此后整整一个月没有下雨,百姓才因此忧虑起来。到了三月的乙卯日,天才下雨,甲子日又下雨,百姓们认为下得还不够;丁卯日又下了大雨,一连三天才停止。官吏们在院子里一起庆贺,商人们在集市上一起唱歌,农夫们在野地里一起欢笑,忧愁的人因而高兴,生病的人因而痊愈,而我的亭子也恰好造成了。
于是,我在亭子里向客人举杯劝酒,问他们道:“‘五天不下雨可以吗?’你们会回答说:‘五天不下雨,就长不成麦子了。’又问‘十天不下雨可以吗?’你们会回答说:‘十天不下雨就养不活稻子了。’没有麦没有稻,年成自然荒歉了,诉讼案件多了,而盗贼也猖獗起来。那么我与你们即使想在这亭子上游玩享乐,难道可能做得到吗?现在上天不遗弃这里的百姓,刚有旱象便降下雨来,使我与你们能够一起在这亭子上游玩赏乐的,都靠这雨的恩赐啊!这难道又能忘记的吗?”
既用它来命名亭子以后,又接着来歌唱此事。歌辞道:“假使上天下珍珠,受寒的人不能把它当作短袄;假如上天下白玉,挨饿的人不能把它当作粮食。一场雨下了三天,这是谁的力量?百姓说是太守,太守说没有这力量。归功于天子,天子也否认。归之于造物主,造物主也不把它当作自己的功劳,归之于太空。而太空冥然飘渺,不能够命名它,我因而用雨来命名我的亭子。”