发布网友 发布时间:2022-07-01 19:07
共4个回答
热心网友 时间:2023-10-21 14:30
shoot 是美式常用,其实和 attempt用意一样,但是英国人为了体现他是英语的鼻祖,愣是用attempt 替代shoot 。 何苦呢~ 其实现在世界用语都是通用shoot,美国NBA解说都是用nice shoot 来评论进球,所以,不用纠结哪一个更适用。 如果真的闲的蛋疼,那我告诉你吧,shoot趋向于用手完成投射动作,而 attempt 更趋向与用肢体尝试完成进攻动作!热心网友 时间:2023-10-21 14:31
shoot应该是已经完成了射门这个动作,球已经*出去;而attempt应该是试图或企图射门,而不一定完成了射门动作,或者射门被封堵等。热心网友 时间:2023-10-21 14:31
肯定是shoot热心网友 时间:2023-10-21 14:32
在足球中,“射门”一词,shoot和attempt存在以下区别: