like hell you are 中文何解?
发布网友
发布时间:2022-07-04 11:17
我来回答
共4个回答
热心网友
时间:2023-11-20 20:10
如果你是(真的)话,那就(活)见鬼了!
在对话中,like hell you are 往往用来表达后者对前者的表白的全盘否定或表达一种戏谑。
Excample:
Babe,I love you so much that I would give up my own life to win your heart back.
Like hell you are!
宝贝儿,我是如此的爱你以至于我会放弃自己的生命以赢回你的心。
那可就是活见鬼了。(见鬼去吧!)
热心网友
时间:2023-11-20 20:11
HELL是比较粗鲁的语助词,在此作为增强语气效果用
所以“LIKE HELL U R”
可以文明一点翻译为“简直跟你一模一样”
或者强调其粗鲁语气,译为“就*跟你一样”
热心网友
时间:2023-11-20 20:11
So where the bloody hell are you?
澳洲的旅游宣传语
意思是,你现在还呆在什么鬼地方呢?
言下之意就是,澳洲多好啊,快来吧。
热心网友
时间:2023-11-20 20:12
hell 只不过是用来泄愤的脏话
翻出来可以是 就他吗像你一样