1.今天我们是前进还是后退都是一死,我们不可以不从死中求生。 这里可以理解为我们必须要从死中求生,但是文言文 直接翻译过来大概是这样。
今天我们是前进还是后退都是一死,我们不可以不从死中求生。 这里可以理解为我们必须要从死中求生,但是文言文 直接翻译过来大概是这样。
今天(我们)前进后退都是死,不能不从死中求生。
····知道您是在做文科爱好者宗泽节选
...不可不从死中求生 2.泽无一语及家事,但连呼“过河”者三而薨...
1.今天我们是前进还是后退都是一死,我们不可以不从死中求生。 这里可以理解为我们必须要从死中求生,但是文言文 直接翻译过来大概是这样。2.宗泽没有一句话问到家事,却连呼三声过河,然后去世!
《宗泽传》全文怎么翻译?
泽前后请上还京二十余奏,每为潜善⑨等所抑,忧愤成疾,疽发于背。泽叹曰:“出师未捷身先死,长使英雄泪满襟!”翌日,风雨昼晦。泽无一语及家事,但连呼“过河”者三而薨⑩。【注释】①婺州:今浙江金华。 ②靖康:宋钦宗年号。③磁州:今河北磁县。④率:都。⑤羸卒:瘦弱的士兵。⑥开德...
《宋史》列传一一九这篇文言文中有两句话不知怎么翻译!大虾们帮忙...
宗泽下令说:“现在进退都是一死,我们不可不从死中求生。”士兵知道总是一死,都是以一当百,斩杀敌人数千人。感觉没什么要补得呀。
讲宗泽的文言文
泽下令曰:“今日进退等死,不可不从死中求生。”士卒知必死,无不一当百,斩首数千级。 金人大败,退却数十余里。泽计敌众十余倍于我,今一战而却,势必复来,使悉其铁骑夜袭吾军,则危矣。 乃暮徙其军。金人夜至,得空营,大惊,自是惮泽,不敢复出兵。 泽出其不意,遣兵过大河③袭击,败之。 译文: 宗泽,...
求宗泽的原文和对应翻译,谢啦!
宗泽关于家事没说一句话,只是连呼三声“过河”而死。京城里的人哀痛号哭。宗泽的遗书仍然极力主张皇上回京。赠观文殿学士、通议大夫,谥号忠简。原文:宗泽,字汝霖,婺州义乌人,泽自幼豪爽有大志。登元祐六年进士第。廷对极陈时弊,考官恶直,置末甲,调衢州龙游令。民未知学,泽为建庠序,设师...
文言文:《宗泽其人》
泽下令曰:“今日进退等死,不可不从死中求生。”士卒知必死,无不一当百,斩首数千级。 金人大败,退却数十余里。泽计敌众十余倍于我,今一战而却,势必复来,使悉其铁骑夜袭吾军,则危矣。 乃暮徙其军。金人夜至,得空营,大惊,自是惮泽,不敢复出兵。 泽出其不意,遣兵过大河③袭击,败之。 译文: 宗泽...
宗泽传的文言文以及翻译
泽下令曰:“今日进退等死,不可不从死中求生。”士卒知必死,无不一当百,斩首数千级。金人大败,退却数十余里。泽计敌众十倍于我,今一战而却,势必复来,使悉其铁骑夜袭吾军,则危矣。乃暮徙其军。金人夜至,得空营,大惊,自是惮泽,不敢复出兵。泽出其不意,遣兵过大河袭击,败之。王承制以泽为徽猷阁...
(2010,青岛)拓展阅读 文言文《宗泽》(节选)
”士兵知道总是一死,无不以一当百,杀敌几千人。金兵大败,溃退几十里。宗泽上书皇上回到京城20多次,每次都被潜善等所阻挠,忧愤成疾,于背上生疽。宗泽感叹说:出师未捷身先死,长使英雄泪满襟! 第二日,风雨交加,天昏地暗。宗泽没有一句话问到家事,却连呼三声过河,然后去世。
泽忧愤成疾疽发于背文言文
1. 翻译文言文:《宋史》丰稷 忧愤成疾,疽发于背。诸将入问疾,泽矍然曰:“吾以二帝蒙尘,积愤至此。汝等能歼敌,则我死无恨。”众皆流涕曰:“敢不尽力!”诸将出,泽叹曰:“‘出师未捷身先死,长使英雄泪满襟。’”翌日,风雨昼晦。泽无一语及家事,但连呼“过河”者三而薨。
书谢御史文言文翻泽
。第二天,狂风大作,雨下了一整个白天和夜晚,宗泽没有提及自己家中的任何事,只是连着呼喊了三声“过河!”,然后就逝世了。 6. 刘基 郁离子 翻译 《郁离子》简介 作者刘基 《郁离子》,郁,有文采的样子;离,八卦之一,代表火;郁离,就是文明的意思,其谓天下后世若用斯言,必可抵文明之治。 “郁离子”是刘伯温的托...