文言文:王祭不共,无以缩酒,寡人是征。昭王南征而不复,寡人是问。
发布网友
发布时间:2022-08-15 19:51
我来回答
共2个回答
热心网友
时间:2023-09-19 11:44
王祭不共,无以缩酒,寡人是征。昭王南征而不复,寡人是问。
共:同“供”,供给。
缩酒:渗滤酒渣。
寡人:古代君主自称是征:即“征是”。倒装句,责问这件事情。
周王室的祭祀供不上,没有用来渗滤酒渣的东西,我特来征收贡物;周昭王南巡没有返回,我特来查问这件事。
热心网友
时间:2023-09-19 11:45
出自:《左传·齐桓公伐楚》
翻译:你们应该贡献的包茅不按时送来,不供应周王祭祀的用品,没有渗酒的东西.这是我要向你征询的;还有,昭王南巡而未能返回,这是我要向你质问的.” 寡人是问 是指寡人如是问