请问藤原胡杨子能作为日文名吗?要怎么译会比较好?
发布网友
发布时间:2022-08-31 10:04
我来回答
共1个回答
热心网友
时间:2024-12-04 01:32
藤原(ふじわら)胡杨子(こようこ)
藤原是很普遍的日本姓氏,所以可以不改,但是胡杨子太繁琐别扭了,你用当然也没有人会说你怎样,但是不好念。要不就去掉一个字吧,例如:胡子(ここ)、杨子(ようこ)、胡杨(こよう),我觉得这样比较像个日本名字。
希望你满意O(∩_∩)O追问挺好的,但是日文名一直都没取下来,想好了中文,但日文念起来不是很顺口的感觉。以后想好了,还能请教你吗?
追答好啊,只要我能帮到的我会帮你的~
呵呵,我哥哥现在也正愁着给自己的孩子起名呢,也是日本名,还想在日语中念起来好听又稀奇,又想用中文念起来顺口有意义,哎,挺难呢~╮(╯▽╰)╭
来自:求助得到的回答