发布网友 发布时间:2022-08-28 04:14
共5个回答
热心网友 时间:2024-11-02 09:44
和尚的梵文原因是Upadhyaya,传来中国之初就有各种音译名,邬波遮迦、邬波陀耶、郁波弟耶、优婆陀诃、捂波驮耶、捂婆地耶等。捂波的意思是「近也」,地耶的意思是「读」。捂波地耶的本意是「弟子所亲近习读的尊师」。同时,有人认为意译比较好,以他能教离出世业而称为「亲教师」,有人译为「近诵」,也有人译为「依学」。公元四○五年被后秦迎至长安城奉为国师的鸠摩罗什把这句外来语意译为「力生」。据舍利弗问经云,夫出家者舍其父母生死之家,入法门中,受微妙法,盖师之力、生长法身、出功德财、养智慧命、功莫大焉。如果当时大众传播媒体发达些,采用什师的统一译名,则后世就没有「和尚」一词了。热心网友 时间:2024-11-02 09:44
印度。出家的男众叫比丘(和尚)。女众叫比丘尼(尼姑)热心网友 时间:2024-11-02 09:45
和尚是人做出来的。热心网友 时间:2024-11-02 09:45
从宇宙中来的噻热心网友 时间:2024-11-02 09:46
娘胎里蹦出来的!!!