发布网友 发布时间:2022-08-30 08:35
共2个回答
热心网友 时间:2024-08-05 00:04
zèng cóng dì qí èr
赠从弟·其二
wèi liú zhēn
魏晋:刘桢
tíng tíng shān shàng sōng,sè sè gǔ zhōng fēng
亭亭山上松,瑟瑟谷中风。
fēng shēng yì hé shèng,sōng zhī yì hé jìng
风声一何盛,松枝一何劲。
bīng shuāng zhèng cǎn qī, zhōng suì cháng ān zhèng
冰霜正惨凄,终岁常端正。
qǐ bù lí níng hán,sōng bǎi yǒu běn xìng
岂不罹凝寒,松柏有本性。
《赠从弟·其二》译文:
高高耸立的山上的松树,在山谷中吹来的瑟瑟风中挺立。
风刮得是多么强大,松枝是多么的劲挺!
冰与霜正下的猛烈急骤,而松柏却整年长久端正挺立。
难道它不怕遭受酷寒的侵*?松柏有不惧严寒的本性!
1、《赠从弟·其一》原文及译文
泛泛东流水,磷磷水中石。
苹藻生其涯,华叶纷扰溺。
采之荐宗庙,可以羞嘉客。
岂无园中葵,懿此出深泽。
译文:
山涧里溪水顺畅地向东流去,溪水清澈,水中的石头清晰可见。
苹藻这些水草在水边默默地生长,十分茂盛,随着微波轻轻荡漾。
采集它们可以用作宗庙祭祀,可以进献给尊贵的宾客。
难道没有菜园的冬葵这种珍贵的蔬菜可以用来进献吗?这是因为苹藻来自幽远的水泽,更加美好可贵。
2、《赠从弟·其三》原文及译文
凤皇集南岳,徘徊孤竹根。
于心有不厌,奋翅凌紫氛。
岂不常勤苦,羞与黄雀群。
何时当来仪,将须圣明君。
译文:
凤凰在南岳集结,他们在枯败的竹林处徘徊不前。
我的心不满足,不气馁,奋力地展翅凌驾于高空之上。
正是为了不与世俗之辈同流合污,我才不避勤苦、投入搏击风云的斗争生涯的。
问我什么时候降临:到了明君临世的时候,我就将万里来归!
热心网友 时间:2024-08-05 00:04
出自魏晋魏朝·刘桢的《赠从弟·其二》