发布网友 发布时间:2022-09-02 07:20
共1个回答
懂视网 时间:2023-01-04 03:13
1、意思是:怎样合成一个“愁”,是离别之人的心上加个秋。
2、出处:《唐多令·惜别》作者:吴文英 。
3、原文:何处合成愁。离人心上秋。纵芭蕉、不雨也飕飕。都道晚凉天气好,有明月、怕登楼。年事梦中休。花空烟水流。燕辞归、客尚淹留。垂柳不萦裙带住。漫长是、系行舟。
4、译文 :怎样合成一个“愁”,是离别之人的心上加个秋。纵然是秋雨停歇之后,风吹芭蕉的叶片,也吹出冷气飕飕。别人都说是晚凉时的天气最好,可是我却害怕登上高楼,那明月光下的清景,更加令我滋生忧愁。往昔的种种情事好像梦境一样去悠悠,就像是花飞花谢,就像是滚滚的烟波般向东奔流。群群的燕子已经飞回南方的故乡,只有我这游子还在异地停留。丝丝垂柳不能系住她的裙带,却牢牢地拴住我的行舟。
热心网友 时间:2024-11-02 12:36
这句话的意思为:怎样合成一个“愁”,是离别之人的心上加个秋。出自吴文英的《唐多令》。本篇为惜别词。全篇以明畅清新的文字抒写游子悲秋之情和深重的离情别绪,借景生情,借物拟人,感人地突现了离愁。
何处合成愁?离人心上秋。纵芭蕉不雨也飕飕。都道晚凉天气好;有明月、怕登楼。
年事梦中休,花空烟水流。燕辞归、客尚淹留。垂柳不萦裙带住,谩长是、系行舟。
何处能够合成愁?是离人的心加上凄凉的秋,纵然雨不打芭蕉也是冷飕飕。人人都说晚上凉爽天气好,望着如水月华,我却害怕上高楼。
往事如梦休悠悠,满天落花烟波向东流。群燕已归去,我却仍淹留。离别时垂柳不缠住她的裙带,却乱拂长长柳丝,系住我的归舟。