用英语写一篇童话 初一水平
发布网友
发布时间:2022-09-04 19:45
我来回答
共1个回答
热心网友
时间:2023-12-04 17:33
1童话
中文:很久以前,神仙从天而降来到人间,对百鸟百兽说:‘‘听着,你们谁嫌自己丑,请告诉我一声,我会帮他一把的! ’’不料百鸟百兽个个自鸣得意,不仅都认为自己长得漂亮,还可以地互相挖苦。比如马就对猴子说:‘‘你丑!你长了个红*!’’猴子立刻反唇相讥:‘‘看看你的脸吧,长得比南山沟还长!’’唯有孔雀轻声说:‘‘我最丑,我的尾巴光秃秃的!’’那时的孔雀的确不漂亮—而神仙见孔雀如此谦虚,也就立刻帮了一把,给了她一条天下第一的、最漂亮的尾巴。
英文;Before very long time, the deity drops from the clouds arrives at the world, said to hundred bird hundred beasts: ``is listening, anyone of you dislike oneself clown, please tell me one, I will help him one! ''hundred bird hundred beasts all are unexpectedly pleased with oneself, not only thought that oneself is much longer, but may also taunt mutually. For instance the horse said to the monkey: ``you clown! Your steadily red buttocks! ''the monkey rebuts with sarcasm immediately: ``has a look at your face, also south is long compares the ravine to be long! ''only had the peacock to say in a soft voice: ``I am ugliest, my tail is bare! ''at that time peacock indeed unattractive -, but the deity sees the peacock to be so modest, also immediately has helped, has given her a first under heaven, the most attractive tail.
2《小王子》所讲述的故事既美丽又伤感:飞行员“我”因为飞机出了故障,*降落在远离人烟的撒哈拉沙漠上,这时一个迷人而神秘的小男孩出现了,执拗地请“我”给他画一只绵羊。他就是小王子,纯洁,忧郁,来自太阳系中某个不为人知的小行星,爱提问题,对别人的问题却从不作答。在攀谈中小王子的秘密逐渐揭开了,他是因为与他的美丽、骄傲的玫瑰发生了感情纠葛才负气出走的。他在各星球中间漫游,分别造访了国王、自负的人、酒鬼、商人、点灯人和地理学家的星球,最后降临到地球上,试图找到纾解孤独和痛苦的良方。
"Little Prince" tells the story both beautiful and sad: the pilot, "I" landed on the desert because the plane broke down .Then a fascinating and secrect little boy appears, and strongly asks me to draw a “sheep”for him.He is the stubborn Prince, purity, depression, from the solar system in an unknown asteroid, love to ask questions of other people's problems are never answered. Prince in the small and medium-sized secret chat graally opened up, he was quarrelled with his beautiful, proud Rose disputes and then went away . He was roaming the middle of the planet, respectively, visited the King, conceited people, drunkard, a businessman, even to light lamps and geographer of the planet, and finally fell to the earth, trying to find to alleviate the loneliness and pain remedies.
3在一个遥远的地方,有一个国王,他有三个儿子,对每一个儿子他都非常喜爱,他不知道自己死后应该把王位传给他们三个中的哪一个。所以,当他快要死的时候,就把他们叫到身边说:“亲爱的孩子们,在我死后,你们三个中谁最懒,谁就继承我的王位。”老大说:“既然这样,这王位就是我的,因为我是最懒的儿子,当我躺下睡觉时,有任何东西落到我的眼睛里,我也懒得去擦掉,即使不能把眼睛闭上,我仍然会继续睡觉。”二儿子说:“爸爸,王位应该传给我,因为我是最懒的儿子。当我坐在火边取暖的时候,就是火燃到我的脚趾,我也懒得把腿收回来。”第三个儿子说:“爸爸,这王位是我的,因为我是你最懒的儿子,如果我就要被吊起来,绳子已经套在了脖子上,有人把一把锋利的小刀塞在我手里,要我切断绳子,我宁愿被吊起来也懒得抬起手把绳子割断。”父亲听到这里说道:“你是最合适的人选,你应该继承王位。”
The Three Lazy Ones
A king had three sons whom he loved equally well, and he did not know which of them to appoint as king following his own death.
When the time came for him to die he called them to his bed and said, “Dear children, I have thought of something that I will reveal to you. The one of you is the laziest shall become king after me.”
The oldest one said, “Father, then the kingdom belongs to me, for I am so lazy that whenever I lie down to sleep, and a drop falls into my eyes, I will not even close them so that I can fall asleep.”
The second one said, “Father, the kingdom belongs to me, for I am so lazy that when I am sitting by the fire warming myself, I would rather let my heels burn up than to pull my legs back.”
The third one said, “Father, the kingdom is mine, for I am so lazy that if I were going to be hanged and already had the rope around my neck, and someone put into my hand a sharp knife with which to cut the rope, I would let myself be hanged rather than to lift my hand up to the rope.”
When the father heard this he said, “You have taken it the farthest and shall be king.”