发布网友 发布时间:2022-04-22 22:58
共2个回答
热心网友 时间:2022-05-31 23:12
“签订”的“订”是经过商讨而立下的意思。而“签定”的“定”的许多义项中,相关的义项也有“商定”意即通过协商使之确定。从它们的含义可以看出,对于合同或者条约来说,似乎用“签订”或“签定”都是合适的,而且都是“签”即签署——签了字就生效,程序和效力都一样。所以,两者的选用就是习惯和规范用法的问题了。就鄙人所知,报刊、杂志、书籍大多数习惯用“签订”,规范词也是“签订”,《现代汉语词典》只收录“签订”。热心网友 时间:2022-06-01 00:47
字的音同意义不同,签订是说合同订立还可以修改和变更,但是签定就是合同是不可以修改和变更的.