长乐钟声花外尽,龙池柳色雨中深。
发布网友
发布时间:2022-09-13 12:15
我来回答
共1个回答
热心网友
时间:2024-12-03 00:56
赠阙下①裴舍人
钱起
二月黄鹂飞上林,春城紫禁②晓阴阴。
长乐③钟声花外尽,龙池④柳色雨中深。
阳和不散穷途恨,霄汉常悬捧日心。
献赋十年⑤犹未遇,羞将白发对华簪。
注释
①阙下:宫阙之下,借指朝廷。
②紫禁:皇宫。
③长乐:汉代长乐宫,这里借指唐朝皇宫。
④龙池:指皇宫中的御池。
⑤献赋十年:指多次应考进士。
名家点评
“花外尽”乃以写花蹊之远,借“钟”作假对句以灵绝。(王夫之)
第二联上句谓长乐宫中之钟声,传递至花外时尽。自宫禁深严,钟声非外人所得闻,惟舍人在阙下闻之。下句言柳以在龙池之畔,故得雨露为多。喻裴为近臣,故承恩独厚。因后半首有“阳和不散穷途恨”及“献赋十年犹未遇”句,故知长乐龙池句,羡舍人之身依禁近,而伤己之以白发相对华簪,非泛言宫中花柳之景也。(俞陛云)
赏析
唐代宗大历四年(769),钱起已经担任蓝田尉多年。为了寻求援引,他作了这首投赠诗,求裴舍人引荐。前四句写皇宫苑囿内的景色,其实是为写景而写景,这景色之中,时时刻刻都有一个人的身影,那就是裴舍人。在唐朝,舍人的官位等级虽然不高,但因为与帝王接触的机会较多,所以权力不小。诗人向裴舍人寻求援引,自然少不了恭维,不过表达得极为委婉含蓄:您能够在上林苑内、紫禁城里、长乐宫中、龙池附近随侍君主,这是多么大的恩宠和荣耀啊,像我们这些不能承蒙帝恩*真是羡慕不已。
后四句陈情,直接转到请求援引的主旨。但是求援意味表达得极为曲折,丝毫没有流露出对名利地位的渴望,反倒一直在表达忠于君主、报效国家的决心。虽不遇时,仍恋恋阙下,捧日有心,以见忠君之忱,所谓“身在江湖,心悬魏阙”。尾句中的“犹”字,下字有分寸,并无怨愤失望之情,足见钱起作诗落笔时的反复斟酌。