发布网友 发布时间:2023-03-20 09:39
共1个回答
热心网友 时间:2023-10-05 15:10
百喻经·口诵乘船法而不解用喻》
原文及注释:
昔有大长者子,共诸(诸:众,许多)商人入海采宝。
此长者子善诵入海捉船(捉船:掌舵,驾船)方法,若入海水漩洑洄流矶(矶:水中岩石或石滩)激之处,当如是(如是:如此,这样)捉,如是正,如是住。语众人言:“入海方法,我悉(悉:全部)知之。”
众人闻已(已:了),深信其语。
既(既:已经)至海中,未经几时,船师遇病,忽然便死。时长者子即便代处。
至洄洑驶流(驶流:急流,湍急的水流)之中,唱(唱:大声报,大声念)言当如是捉,如是正。船盘回旋转,不能前进,至於宝所。举(举:全)船商人没(没:淹没)水而死。
“口诵乘船法而不解用喻”就是印度版的“纸上谈兵”;其译文如下:
从前,有一个富有老人的儿子,和许多商人到海上开采宝藏.
这个老人的儿子善于背诵到海上行船方法,比如,进入海水有漩窝洄流或者有岩石激流的地方,就应该这样掌舵,这样摆正船身,或这样使船停下来(这些方法都是书上说的).他对众人说:"到海上行船的方法,我全都知道."
众人听了,都相信他说的话.
已经进入海中,行不了多久,艄公(驾船的师傅)得了病,突然死了.当时那位老人的儿子立即便代替了艄公的工作.
船行到了有漩窝急流的地方,他便大声背诵着要这样驾船,要这样摆正船身,船却随着漩窝来回打转,不能前进到达有宝藏的地方.全船的商人都沉没到海中淹死了.
百喻经·口诵乘船法而不解用喻》 原文及注释: 昔有大长者子,共诸(诸:众,许多)商人入海采宝。
此长者子善诵入海捉船(捉船:掌舵,驾船)方法,若入海水漩洑洄流矶(矶:水中岩石或石滩)激之处,当如是(如是:如此,这样)捉,如是正,如是住。语众人言:“入海方法,我悉(悉:全部)知之。”
众人闻已(已:了),深信其语。 既(既:已经)至海中,未经几时,船师遇病,忽然便死。
时长者子即便代处。 至洄洑驶流(驶流:急流,湍急的水流)之中,唱(唱:大声报,大声念)言当如是捉,如是正。
船盘回旋转,不能前进,至於宝所。举(举:全)船商人没(没:淹没)水而死。
“口诵乘船法而不解用喻”就是印度版的“纸上谈兵”;其译文如下: 从前,有一个富有老人的儿子,和许多商人到海上开采宝藏. 这个老人的儿子善于背诵到海上行船方法,比如,进入海水有漩窝洄流或者有岩石激流的地方,就应该这样掌舵,这样摆正船身,或这样使船停下来(这些方法都是书上说的).他对众人说:"到海上行船的方法,我全都知道." 众人听了,都相信他说的话. 已经进入海中,行不了多久,艄公(驾船的师傅)得了病,突然死了.当时那位老人的儿子立即便代替了艄公的工作. 船行到了有漩窝急流的地方,他便大声背诵着要这样驾船,要这样摆正船身,船却随着漩窝来回打转,不能前进到达有宝藏的地方.全船的商人都沉没到海中淹死了。.。
原文及注释: 昔有大长者子,共诸(诸:众,许多)商人入海采宝。
此长者子善诵入海捉船(捉船:掌舵,驾船)方法,若入海水漩洑洄流矶(矶:水中岩石或石滩)激之处,当如是(如是:如此,这样)捉,如是正,如是住。语众人言:“入海方法,我悉(悉:全部)知之。”
众人闻已(已:了),深信其语。 既(既:已经)至海中,未经几时,船师遇病,忽然便死。
时长者子即便代处。 至洄洑驶流(驶流:急流,湍急的水流)之中,唱(唱:大声报,大声念)言当如是捉,如是正。
船盘回旋转,不能前进,至於宝所。举(举:全)船商人没(没:淹没)水而死。
从前有一个大富翁的儿子, 与一些商人一起到大海中采宝。这位.大富翁的儿子会背诵入海驾船的方法,如果船在海中行使到有旋涡、回流、礁石的地方,应该怎样驾驶怎样停靠。
他就告诉大家说:“入海驾船的方法我全都知道。”大家听了都相信他的话。
船行使到了大海后没有多久,船师生病忽然死了,这时大富翁的儿子就代替死去的船师驾船。当船行使到有旋涡的急流中,他大声背诵如何驾船的方法,可是船只是在漩涡中打转,无法继续前进到达采宝的地方。
满船人最终都落水而死。百喻经·口诵乘船法而不解用喻。