回族学阿语有讲究吗
发布网友
发布时间:2023-04-01 23:19
我来回答
共3个回答
热心网友
时间:2023-11-24 03:29
回族应该学汉语文,这是他们说话常用的语言,而不是阿卡伯语,回族学阿语只能当外语来学,而不是母语。
直到现在, 回族语言中残存着一些和宗教活动有关的外来语, 也不是阿拉伯语一种, 而是玻斯语和阿拉伯语两种语言。如 “ 真主 ” 称 “ 安拉 ” (阿拉伯语), 又称 “ 胡大 ” (波斯语), 清真寺 “ 掌教 ” 称 “ 伊玛木 ” (阿拉伯语), 又称 “ 阿訇 ” (波斯语)。由于《古兰 经》是用阿拉伯文书写的, 许多信仰*教的民族在宗教语言上一般是使用阿拉伯语, 而回族却使用很多波斯语, 也说明回族的先民在融合为一个民族的过程中并没有什么自己的统一语言。
资料:回族来源与阿拉伯文

善待功臣朱元璋
转贴马寅先生
《
对研究和编写回族史的几点意见——在一九八三年《回族筒史》座谈会上的发言》
,回答某些朋友对回族和阿拉伯文的关系。某些地方把阿拉伯文当作回族的民族语言文字是严重的问题,隐藏着危害*的重大隐患。马先生的这篇文章相关内容如下:
一、关于回*族的族源。
有些人一讲, 就说:我们是 “ 天方 ” 来的, 是 “ 阿拉伯来的 ” , “ 麦加来的” 。有的文章说阿拉伯人, 是回族的 “ 祖先 ” , 有的戏剧和美术作品, 也有意无意的反映了这种观点。近几年我接触过一些来我国访问的阿拉伯人, 他们都很友好, 但没有一位在谈话中说回族跟他们是亲戚, 是一家人。可是在我们一些回族群众心里, 却认为阿拉伯是自己的老家。这不符合历史史实。虽然在回族史研究中, 对于作为回族先民一部分的唐时来华侨居或定居的 “ 蕃客 ” , 或者元朝时来华的 “ 色目人 ” 、“ 探马赤军 ”、“ 回回炮手”、“ 回回工匠 ” 等来华的确切时间、民族成分的构成、人数、分布过程等还有待进一步探索。但是, 对于回族是由外来的和国内的多种民族成分在我国土地上经过长期融合发展而形成, 则是完全可以肯定的。而且在外来的民族成分中, 阿拉伯人不占多数, 只占少数。唐宋时期到广州、泉州等地的 “ 蕃客 ” 中, 不仅有阿拉伯人, 还有波斯人和犹太人等等。也没有材料能证明阿拉伯人在 “ 蕃客 ” 中占多数。元时由于成吉思汗西征而大量进入我国的人员中, 也不仅有阿拉伯人, 而且占多数的还是中亚各族人和波斯人, 他们进入我国后, 同国内汉、蒙、维等民族的人员通婚、融合, 才逐步形成回族。由此可见, 回*族虽然在族源上有一小部分来自阿拉伯, 但他形成为一个民族是在中国, 他是中国的一个民族, 他的老家是中国。这种把阿拉伯作为回回老家的错误说法, 对回族人民提高爱国主义思想是不利的。科学地阐明回族的族源, 对回族人民进行爱国主义教育, 使人人都知道历史的真实, 是我们回族史的研究者应做的工作。
三、关于回族的语言文字和学文化的问题。
有些人说, 汉语汉文不是回回的语文, 只有阿拉伯文才是回族的文字, 学阿拉伯文才是回回的根本。以致前两年在某些地区, 出现一股学阿拉伯文的潮流, 不少适龄儿童不到学校学文化, 却去清真寺读阿文。这不是小事, 这是关系回族发展和四化建设的大事。 西北地区、回族地区的丰富资源, 要靠智力才能开发。不发展教育, 不学文化, 回族怎么发展, 怎么能迎接本世纪末国家建设重点的转移?有的文章说, 回族失去了原来的语文, 后来才通用汉语汉文, 或者说回族没有自己的语言文字。这些说法很不确切。满族可以说失去了原来的语文, 因为满族在使用汉语文之前, 曾经有共同使用的满语满文。回族不同。回族是由国内外多种民族成分的人员长期融合形成的, 他们先民使用的语言十分复杂, 没有统一的共同语言。阿拉伯语只在回族形过程中的一小部分人中使用, 此外, 还有回鹊语、蒙古语、汉语和波斯语、中亚各族语。直到现在, 回族语言中残存着一些和宗教活动有关的外来语, 也不是阿拉伯语一种, 而是玻斯语和阿拉伯语两种语言。如 “ 真主 ” 称 “ 安拉 ” (阿拉伯语), 又称 “ 胡大 ” (波斯语), 清真寺 “ 掌教 ” 称 “ 伊玛木 ” (阿拉伯语), 又称 “ 阿訇 ” (波斯语)。由于《古兰 经》是用阿拉伯文书写的, 许多信仰*教的民族在宗教语言上一般是使用阿拉伯语, 而回族却使用很多波斯语, 也说明回族的先民在融合为一个民族的过程中并没有什么自己的统一语言。在通用汉语之前, 回族还没有共同语言, 还没有形成为一个民族。只是到明时, 形成了共同的语言, 才形成为一个民族。汉语成为回族的共同语言, 不是由于强迫命令, 而是回族先民使用多种语言自然发展的结果, 是回族在形成过程中与汉族交错聚居, 生产和生活方面密切交往的历史的必然。汉语文就是回族自己的语言文字。通用汉语文, 是回族形成的一个主要条件和主要标志。
可是回族中有些人, 总以为回回的文字是阿拉伯文。去年还有人写信说, 我们回回要恢复自己的阿拉伯文。这怎么能行呢?
第一, 阿拉伯文从来就不是回族的文字, 回回的先民也不都讲阿拉伯语。
第二, 日常不讲阿拉伯话, 这个阿拉伯文怎样使用呵, 这是行不通的。
回族的 “ 根本 ”, 不是阿拉伯语文, 而是汉语文。回族历史上有许多杰出人物, 象大诗人萨都刺、丁鹤年, 大画家高克恭、改琦, 进步思想家李蛰, *家海瑞, 航海家郑和, 太平天国运动期间反清领袖杜文秀, 等等, 都是精通汉语文的。更不用说大家知道的当代回族中许多著名的*家、艺术家和学者了。就拿宗教界有贡献的人士来说, 象著名的《正教真全》、《 清真大学》作者王岱舆, 《天方性理》、《天方典礼》作者刘智, 《清真释疑》作者金天柱, 翻译《古兰经》的王静斋、马坚等, 也都是使用汉语文从事宗教著述的。历史上热心宗教事业的胡登州, 他的贡献, 就是开创了学经典外还专门教学汉语文的经堂教育。现代有见识的大阿旬达浦生、马松亭等, 他们办的*师范, 成达师范, 除学宗教经典外, 都提倡学汉文、学文化。不学汉文, 不学文化, 就是在宗教界也是不能做出贡献的。从回*族形成以来, 不学回回自己民族的文字一一汉文, 而去学外国的阿拉伯文, 不学文化, 光念经, 能对国家对民族作出较大贡献的, 现在还举不出什么人。
热心网友
时间:2023-11-24 03:29
回族应该学汉语文,这是他们说话常用的语言,而不是阿卡伯语,回族学阿语只能当外语来学,而不是母语。
直到现在, 回族语言中残存着一些和宗教活动有关的外来语, 也不是阿拉伯语一种, 而是玻斯语和阿拉伯语两种语言。如 “ 真主 ” 称 “ 安拉 ” (阿拉伯语), 又称 “ 胡大 ” (波斯语), 清真寺 “ 掌教 ” 称 “ 伊玛木 ” (阿拉伯语), 又称 “ 阿訇 ” (波斯语)。由于《古兰 经》是用阿拉伯文书写的, 许多信仰*教的民族在宗教语言上一般是使用阿拉伯语, 而回族却使用很多波斯语, 也说明回族的先民在融合为一个民族的过程中并没有什么自己的统一语言。
资料:回族来源与阿拉伯文

善待功臣朱元璋
转贴马寅先生
《
对研究和编写回族史的几点意见——在一九八三年《回族筒史》座谈会上的发言》
,回答某些朋友对回族和阿拉伯文的关系。某些地方把阿拉伯文当作回族的民族语言文字是严重的问题,隐藏着危害*的重大隐患。马先生的这篇文章相关内容如下:
一、关于回*族的族源。
有些人一讲, 就说:我们是 “ 天方 ” 来的, 是 “ 阿拉伯来的 ” , “ 麦加来的” 。有的文章说阿拉伯人, 是回族的 “ 祖先 ” , 有的戏剧和美术作品, 也有意无意的反映了这种观点。近几年我接触过一些来我国访问的阿拉伯人, 他们都很友好, 但没有一位在谈话中说回族跟他们是亲戚, 是一家人。可是在我们一些回族群众心里, 却认为阿拉伯是自己的老家。这不符合历史史实。虽然在回族史研究中, 对于作为回族先民一部分的唐时来华侨居或定居的 “ 蕃客 ” , 或者元朝时来华的 “ 色目人 ” 、“ 探马赤军 ”、“ 回回炮手”、“ 回回工匠 ” 等来华的确切时间、民族成分的构成、人数、分布过程等还有待进一步探索。但是, 对于回族是由外来的和国内的多种民族成分在我国土地上经过长期融合发展而形成, 则是完全可以肯定的。而且在外来的民族成分中, 阿拉伯人不占多数, 只占少数。唐宋时期到广州、泉州等地的 “ 蕃客 ” 中, 不仅有阿拉伯人, 还有波斯人和犹太人等等。也没有材料能证明阿拉伯人在 “ 蕃客 ” 中占多数。元时由于成吉思汗西征而大量进入我国的人员中, 也不仅有阿拉伯人, 而且占多数的还是中亚各族人和波斯人, 他们进入我国后, 同国内汉、蒙、维等民族的人员通婚、融合, 才逐步形成回族。由此可见, 回*族虽然在族源上有一小部分来自阿拉伯, 但他形成为一个民族是在中国, 他是中国的一个民族, 他的老家是中国。这种把阿拉伯作为回回老家的错误说法, 对回族人民提高爱国主义思想是不利的。科学地阐明回族的族源, 对回族人民进行爱国主义教育, 使人人都知道历史的真实, 是我们回族史的研究者应做的工作。
三、关于回族的语言文字和学文化的问题。
有些人说, 汉语汉文不是回回的语文, 只有阿拉伯文才是回族的文字, 学阿拉伯文才是回回的根本。以致前两年在某些地区, 出现一股学阿拉伯文的潮流, 不少适龄儿童不到学校学文化, 却去清真寺读阿文。这不是小事, 这是关系回族发展和四化建设的大事。 西北地区、回族地区的丰富资源, 要靠智力才能开发。不发展教育, 不学文化, 回族怎么发展, 怎么能迎接本世纪末国家建设重点的转移?有的文章说, 回族失去了原来的语文, 后来才通用汉语汉文, 或者说回族没有自己的语言文字。这些说法很不确切。满族可以说失去了原来的语文, 因为满族在使用汉语文之前, 曾经有共同使用的满语满文。回族不同。回族是由国内外多种民族成分的人员长期融合形成的, 他们先民使用的语言十分复杂, 没有统一的共同语言。阿拉伯语只在回族形过程中的一小部分人中使用, 此外, 还有回鹊语、蒙古语、汉语和波斯语、中亚各族语。直到现在, 回族语言中残存着一些和宗教活动有关的外来语, 也不是阿拉伯语一种, 而是玻斯语和阿拉伯语两种语言。如 “ 真主 ” 称 “ 安拉 ” (阿拉伯语), 又称 “ 胡大 ” (波斯语), 清真寺 “ 掌教 ” 称 “ 伊玛木 ” (阿拉伯语), 又称 “ 阿訇 ” (波斯语)。由于《古兰 经》是用阿拉伯文书写的, 许多信仰*教的民族在宗教语言上一般是使用阿拉伯语, 而回族却使用很多波斯语, 也说明回族的先民在融合为一个民族的过程中并没有什么自己的统一语言。在通用汉语之前, 回族还没有共同语言, 还没有形成为一个民族。只是到明时, 形成了共同的语言, 才形成为一个民族。汉语成为回族的共同语言, 不是由于强迫命令, 而是回族先民使用多种语言自然发展的结果, 是回族在形成过程中与汉族交错聚居, 生产和生活方面密切交往的历史的必然。汉语文就是回族自己的语言文字。通用汉语文, 是回族形成的一个主要条件和主要标志。
可是回族中有些人, 总以为回回的文字是阿拉伯文。去年还有人写信说, 我们回回要恢复自己的阿拉伯文。这怎么能行呢?
第一, 阿拉伯文从来就不是回族的文字, 回回的先民也不都讲阿拉伯语。
第二, 日常不讲阿拉伯话, 这个阿拉伯文怎样使用呵, 这是行不通的。
回族的 “ 根本 ”, 不是阿拉伯语文, 而是汉语文。回族历史上有许多杰出人物, 象大诗人萨都刺、丁鹤年, 大画家高克恭、改琦, 进步思想家李蛰, *家海瑞, 航海家郑和, 太平天国运动期间反清领袖杜文秀, 等等, 都是精通汉语文的。更不用说大家知道的当代回族中许多著名的*家、艺术家和学者了。就拿宗教界有贡献的人士来说, 象著名的《正教真全》、《 清真大学》作者王岱舆, 《天方性理》、《天方典礼》作者刘智, 《清真释疑》作者金天柱, 翻译《古兰经》的王静斋、马坚等, 也都是使用汉语文从事宗教著述的。历史上热心宗教事业的胡登州, 他的贡献, 就是开创了学经典外还专门教学汉语文的经堂教育。现代有见识的大阿旬达浦生、马松亭等, 他们办的*师范, 成达师范, 除学宗教经典外, 都提倡学汉文、学文化。不学汉文, 不学文化, 就是在宗教界也是不能做出贡献的。从回*族形成以来, 不学回回自己民族的文字一一汉文, 而去学外国的阿拉伯文, 不学文化, 光念经, 能对国家对民族作出较大贡献的, 现在还举不出什么人。
热心网友
时间:2023-11-24 03:29
是的,回族学习阿拉伯语有讲究。第一,要学习基础的基础,包括针对回族口音的语音学习;其次,要学习正确的语法和文法;最后,可以尝试学习阿拉伯语中特有的文化知识,如信仰,习俗和相关历史。
热心网友
时间:2023-11-24 03:29
是的,回族学习阿拉伯语有讲究。第一,要学习基础的基础,包括针对回族口音的语音学习;其次,要学习正确的语法和文法;最后,可以尝试学习阿拉伯语中特有的文化知识,如信仰,习俗和相关历史。
热心网友
时间:2023-11-24 03:30
回族就是一个民族,他们有自己的语言也有自己的文字,所以学习回族阿拉伯语并不简单,可以说,它还是有一定的讲究的。
热心网友
时间:2023-11-24 03:30
回族就是一个民族,他们有自己的语言也有自己的文字,所以学习回族阿拉伯语并不简单,可以说,它还是有一定的讲究的。