发布网友 发布时间:2023-04-03 01:05
共1个回答
热心网友 时间:2024-12-03 00:20
论语域理论在大学英语教学中的应用论文
【论文关键词】语域;交流能力;语用;语体
【论文摘要】根据交际情景选择语域的能力是学生语言运用能力的重要表现。对语域的正确选择首先表现在对词汇的正确选择上,还表现在对语体的正确选择上。英语教学中,教师应对语域有足够的认识,从而培养学生正确选择语域,使用得体语言进行交际的能力。
长期以来,大学英语教学大多采用传统的语法翻译法,注重教会学生理解和分析规范的语句,强调传授语法规则,孤立地就词论词,就句论句,忽视了语言外部各种因素对语言教学的影响,忽视了语言的应用在不同情形下会产生不同的后果,其结果导致了我们的学生在运用英语进行交际时,或者是辞不达意,或者是由于语用失误造成交际失败。英语教学的最终目标和根本任务是培养学生实际运用语言的能力,语言基础知识固然重要,但培养学生的语言应用能力更重要,从而使学生能够真正通过语言达到理想的交流的目的。因此,如果在英语教学过程中,做到语言知识与语域的相关理论知识结合起来,就会在培养学生语言能力方面获得更好的效果。语域在指导如何运用语言,语言与语境的关系等方面,有着一定的指导意义。本文通过对语域学知识作一简单介绍,着重探讨语域学理论在大学英语教学中的运用。
一、语域
语域(register)是语言学研究中较年轻的一个分支和领域,跟语用学有着密切的联系。根据对语域外延的认识和阐述不同,有狭义语域论和广义语域论两种。持“狭义语域论”的语言学家多认为语域是跟职业、行话、话题等有关的语言变体。显然,他们把语域的外延仅局限于话语领域的范围,而把话语基调和话语模式排斥在语域范围之外。而广义语域论主要由伦敦语言学派提出。按照功能语法理论,“语域是由多种情境特征——特别是指语篇语场、语篇方式和语篇基调——相联系的语言特征构成的。”所谓“语言”就是讲话人“能做”什么,所谓“言语”就是讲话人“实际做了什么”,他鲜明指出了语言的'社会属性,即语言与环境的关系。因此,语域研究语言的实际运用,尤其是特定情景中的特定话语的理解和表达,或者说它专门研究在不同的语言交际环境中针对不同对象如何理解和运用语言。
(一)话语范围
话语范围就是经验意义的选择,是谈话者所从事的,社会所承认的活动,在有些活动中,语言不占主要地位,话语只是起协调动作的作用。有些活动中,谈话是全部有意义的活动。由于活动的性质的不同,语言的选择也就不同。如果在讨论足球赛,讨论者的话语就是全部社会活动。踢足球中的语言和讨论足球赛的语言当然不会相同。由此看出,话语范围与话题不是一回事。话语范围是当事人从事的活动,话题是指在谈论什么。例如,在商店买东西,买方和卖方可以谈交易,但有时候谈的是天气。谈天气并不意味着话语范围是气象学,谈天气是买卖成交的策略。
(二)话语方式
话语方式不外乎口语和书面语。谈话方式不同,语言会有不同的模式。当然所产生的效果也不一样。譬如口语化的语言一般会让说话双方立时达到理解和沟通的目的,而书面的语言不需要在特定的背景下马上得到体会和理解,可能需要进一步的咀嚼才能体会。话语方式很大程度上决定着话语功能,决定着主位的选择,信息的选择,语气的选择,以及接应手段的选择等,即决定着语体的选择。
(三)话语意旨
话语意旨也就是谈话的目标,谈话要达成的目的,如是为了证明还是教训,是为了说服还是为了威胁,是建议还是宣传,这些都决定着语言的使用特色。同时谈话人关系也很大程度上影响着话语意旨的表达,从而影响最终语言的表达。谈话人关系是参与者的社会角色和在谈话中的角色(提问者和回答者)。社会角色是由社会结构决定的。每个社会成员都要扮演多种角色,每一角色都要求他有贴切的语言行为。典型的角色关系有典型的语言,如教师对学生,父母对孩子,儿童对儿童,医生对病人等。因此,这与谈话的正式程度有直接的关系,两人关系越亲昵,共知信息越多,语言越简单,反之一切信息都要用语言交代清楚。
综上所述,对一门语言的真正掌握,不仅包括运用语法正确地遣词造句,还包括根据交际情景选择语域的能力。对语域的正确选择首先表现在对词汇的正确选择上,还表现在对语体的正确选择上。英语教学中,教师应对语域有足够的认识,从而培养学生正确选择语域,使用得体语言进行交际的能力。
二、语用失误
长期以来,我国的外语教学受传统语言观的影响,教学方法落后,随着对外经济文化交流日益频繁及教育体系改革的进一步深化,外语教学也进入一个更新教学观念,深化教学改革时期。原有的“一言堂”的旧局面被打破,但总体来说,仍然属“知识型”的课堂教学,而学生在实际中却常因不能理解和得体使用语言而造成交际障碍。这也就是我们常说的语用失误。
语用失误分为两种:语用语言失误和社交语用失误。前者主要表现为将语言形式和意义完全对等或生搬硬套母语表达结构(叶艳华:2001.10)。如:
A:Isthisagoodhotel?
B:Ofcourse.
汉语中,“当然”表示肯定,有加强语气的作用,表示不必怀疑。A的话是一个要求提供信息的询问,B的回答对于本族语来说容易理解为“Whatastupidquestion!”
社交语用失误是指不了解对方文化背景差异及风俗习惯而造成语言表达有失得体。它与谈话双方的身份,会话语域,话题熟悉程度等因素有关。众所周知,中国人在受到称赞后往往要谦虚一番。因此,汉语中就出现了表示谦虚的“过奖,过奖”,“惭愧,惭愧”等客套语,若生搬硬套到英语中说“Youflatterme.”或“Ifeelshamed.”就很不得体了。中国学生常说的“Goodmorning,teacher.”在英美文化中也属不恰当的称呼。Teacher是一种职业的名称,不能作称呼语。一般称:ProfessorSmith,Mr.Smith,etc.
要学好一门语言,仅仅掌握单词,句子结构和语法是远远不够的,要达到有效的交际目的,更重要的是如何正确理解和得体使用语言。
三、语域学理论与大学英语教学
鉴于上述原因,我们知道语言基本功固然重要,但培养学生运用语言的能力更为重要。我们不能只讲语言的形式或意义,不谈语言的用途,不谈外界各方面因素对语言的使用的影响,而应结合社会文化因素,讲究语言的使用场合。下面,我们就语域学理论在大学英语词汇、语法、话语教学中的运用做一探讨。 (一)词汇教学
在词汇教学中,教师应着重于词的所指、词与词之间的搭配以及如何用它在一定情况下组成完整的句子。这里提倡的是情境法,而不是定义法教学。例如:指示词“next”的用法。我们都知道,英语中“next”作为时间指示词,它的意思相当于汉语的“下一……”,如“nextweek”是“下个星期”,“nexttime”是“下一次”。“nextFriday”译成汉语就是“下星期五”,但“下星期五”是指下周五,不指本周五。如果说话时间是星期一或星期二,这个时候“nextFriday”就多了一种解释,它可能指下周五,也可能指本周五。例如:Mike告诉Mary“YoucangotherenextFriday”,就可能有两种解释,一是要她下周五去那儿,一是要她本周五去那儿,到底是指哪一天,要根据具体情况而定。教学实践证明,词汇教学结合语域维度会更有利于学生达到用词准确得体。
(二)语法教学
语法教学的主要目的是提高学生使用语言的能力,但是语言能力并不等于语用能力。如果在语法教学中能重视与语用知识的结合,这无疑会收到更好的效果。在实际生活中,一种语言形式可以表达多种语言功能,一种语言功能也可由多种不同的语言形式表达。例如:
A:Makesurethatthedoorisclosed.(提醒)
Givemyregardstoyourparents.(问候)
Stopthat!(禁止)
B:Wouldyoumindopeningthedoor?
Iwantyoutoopenthedoor.
Openthedoor.
上例A组句子都是祈使句,但表达了各种不同的功能。B组句子由疑问句、陈述句、祈使句组成,但只表达一种语句功能。大学生们经过中学六年的英语学习,对基本语法都有一定的了解,在理解语法知识上并不感到困难。因此,在大学英语教学中,相关的语法知识应略讲,应尽量把语法规则与语用规则,把语言形式和语言功能结合起来讲解,有些语法现象用语用学原理讲解可能更容易理解。这对提高学生的语用能力更有帮助,更容易达到语法教学的目的。
(三)话语教学
话语教学的目的是帮助学生成功地运用英语进行交际,其中关键在于如何恰当地使用英语,即告诉学生应注意如何说话、何时说话和为什么说这些话。例如:汉语“谢谢”的英语对等词是“Thankyou”,这是每一位学生都知道的,但如何在社交场合正确使用并不是每位学生都知道的。在受到别人祝贺、夸奖或收到礼物时,“Thankyou”是英语中最常用的答语,我们习惯用客套话,如“过奖”、“惭愧”、“让您破费了”这一类话来回答。如果一位英国人夸奖你说“Youareverybeautiful”,你不用“Thankyou”,而用“Youflatterme”或者“Ifeelashamed”来回答,那就很不得体。这说明你虽然已懂了“Thankyou”的意思,但还不会成功地运用它进行交际。
因此从语言运用能力的意义上说,学生的话语能力不仅应表现在说得准确、流利,还要说得符合习惯,表达得体。这就要求学生多听操本族语的人是怎样说的,细心观察、模仿。同时教师也应注意讲授一些语用知识,如:特定的习俗化的语言形式;汉英实现言语行为和理解言语行为的差异;英汉中禁忌话题以及有损听话者面子的言语行为;汉英文化间谈话双方的文化地位或谈话双方的社会距离差异;汉英文化价值观念和语用原则上的差异。
四、结语
综上所述,把语域学理论引入到英语教学的各个环节之中是提高学生运用语言能力的一条重要途径。教师在课堂上结合教学内容介绍有关的语用规则,特别是汉英文化差异,在语言中表现为言语行为差异及汉英语用原则上的差异,这些都是大学英语的教学重点。只有加强语用能力的培养,寓知识教学于语言运用能力的训练之中,增大语用及文化背景的输入,才能提高学生的语言交际能力,达到交际的目的。
【参考文献】
[1]胡壮麟,刘润清,李延福.语言学教程[M].北京:北京大学出版社,1988.
[2]刘润清.西方语言学流派[M].北京:外语教学与研究出版社,1995.
[3]叶艳华.论语用学与外语教学的关系[J].高等函授学报,2001.
[4]李青峰,王刘春.语域与英语教学[J].南阳师范学院学报,2003.
;