发布网友 发布时间:2023-02-25 01:17
共1个回答
热心网友 时间:2023-07-17 13:05
虎画:
原文:予友人工画虎,其室四壁咸虎画:或腾或扑,或吼或奔,或挈幼或独行,形态各异,皆毕肖。吾尝乞得一轴,高二尺奇,宽二尺许。其二虎,雌雄各一。雄者踞于石,昂首远视,张口若呼啸状;雌者伏于侧,足前伸,神情怡然。旁有奇石三四,似助威也。余县诸东壁,爱甚。
译文:我的朋友工于(善于)画虎,他的房间的四壁都挂着画有老虎的画:有的翻腾,有的扑跃,有的在吼叫,有的在奔跑,有的带着幼仔,有的独自行走,形态各不相同,都非常你真的老虎。我曾经向他请求而得到了一幅画,高二尺多,宽差不多有二尺。其中画有两只老虎,雌虎和雄虎各一只。雄虎蹲踞在石头上,抬起头向远方张望,张开口做出呼啸的样子;雌虎趴在雄虎旁边,足向前伸展,神态怡然自得。在两只老虎旁边有三四块奇石,像给两只老虎助威一样。我把这幅画悬挂在东边的墙壁上,我非常喜欢这幅画。
单字翻译
1、予:同“余”,第一人称,我。
2、善(工):擅长,善于。
3、皆:都。
4、或:有的。
5、挈:携带,带领。
6、尝:曾经。
7、乞:讨取。
8、庐:房子。
9、许:多。
10、状:…的样子。
11、怡然:悠然自得的样子、喜悦的样子。
12、毕肖:都像。
13、县:同“悬”悬挂。
14、甚:很。
15、咸:都,全。
16、踞:蹲下。
17、甚:非常。
18、展:伸。
19、轴:装成卷轴形的字画。
20、工:擅长。
21、其二虎:那。
22、奇:超过一点。
翻译句子
1、皆毕肖:都像真的老虎一样,惟妙惟肖。
2、余县诸东壁,爱甚:我把这幅画挂在东边的墙壁上,并且十分喜爱这幅画。
拓展资料:
中国有崇尚虎的文化传统。我姑且称之为“虎文化”。虎文化有丰厚、深远的积淀,渗透到审美与价值观念等许多方面。“虎虎有生气”、“龙腾虎跃”、“虎踞龙盘”,这些词语不仅象征着生气与活力,非凡的风范与气度,还表征着一种宏观气象。
中国人喜爱老虎,历来有许多画虎名家。大致有丁云鹏、张善子、徐悲鸿、刘奎龄、赵少昂、朱文侯、吴寿谷、何香凝、刘继卣、房毅、慕凌飞、汤文选、胡爽庵、冯大中、陆忠德、季则夫、孟祥顺、王墨臣、窦中亮、钟基明、谢呈祥、蔡育贤、龙文会等。古代受条件制约,一般见不到真虎,即使见到真虎,到时恐怕也容不得你有写真的功夫。到了近代张善子画的写意虎,把“虎”带到了一个高峰。他的虎造型、线条、笔墨都有相当功力,富于时代感,充满了现代绘画的语言。悲鸿先生讲“写马必以马为师,画鸡必以鸡为师”。为了深入观察老虎的生活习性,几代画虎名家,张善子、孟祥顺、王墨臣等名家多次冒着风险深入东北大小兴安岭的腹地,在莽莽苍苍的原始森林中,在东北虎出没的地方观察和写生。不但如此,他们甚至至养过虎,一天二十四小时和虎呆在一起,与虎零距离接触.
(资料来源:百度百科:虎画)