发布网友 发布时间:2023-02-26 21:13
共1个回答
热心网友 时间:2024-11-23 17:13
一、谨んで新年のご祝辞を申し上げます
ご家族ご一同様には、幸多き新春を迎えられたこととお喜び申し上げます。
旧年中は格别のご厚情を赐り、诚にありがとうございました。
本年も昨年同様、ご指导ご鞭挞のほどよろしくお愿い申し上げます。
译文:恭贺新禧
祝您及家人新年快乐、幸福常伴。
去年承蒙厚爱,请接受我诚挚的谢意和衷心的祝福。
今年还望您多加提点、指导和鞭策。
二、新春のおよろこびを申し上げます
良き新年をお迎えのことと存じます。
昨年中は并々ならぬご厚情を赐り、厚く御礼申し上げます。
本年も昨年同様、ご指导の程よろしくお愿いいたします。
皆様のご健康とご多幸をお祈り申し上げます。
译文:致以新春的喜悦
新年快乐!
去年承蒙关照,在这里向您表达万分的谢意。
今年还请多加指导、多多提携。
祝您及家人身体健康、事事顺心。
三、谨贺新年
旧年中は公私にわたって大変お世话になり、心より感谢申し上げます。
昨年中は并々ならぬご厚情を赐り、厚く御礼申し上げます。
本年も昨年同様、ご指导の程よろしくお愿いいたします。
皆様のご健康とご多幸をお祈り申し上げます。
译文:恭贺新禧
去年来,于公于私您都对我多加照拂,心中万分感谢,在此请接受我诚挚的谢意。
新的一年还望“不抛弃不放弃”,多多指教。
遥祝身体健康、福泽永驻。
四、谨んで新年のご祝辞を申し上げます
先生にはごきげんよく、新年をお迎えのことと存じます。
今年も新绿の顷に同窓会を企画しております。お目にかかれることを心より待ち望んでおります。
ますますのご健康をお祈り申し上げます。
译文:谨祝新年大吉
首先祝老师新年快乐,笑口常开。
新年伊始我们决定举办同学会,届时您一定要赏脸光顾!同学们十分期待再次和您相聚。
祝您在新的一年身体健康、越活越年轻。
五、谨贺新年
よき新春をお迎えのこととお喜び申し上げます。
大変ご无沙汰しておりますが、先生におかれましてはお元気で过ごされていることと存じます。
どうぞご自爱の上、より一层のご活跃のほどを期待しております。
本年もよろしくお愿い申し上げます。
译文:恭贺新禧
新年到,好事会发生!祝老师新年快乐!
许久未见,老师别来无恙吧?您一定要保重身体,期待您桃李满天下。
今年也请多多指教,保持联系!