发布网友 发布时间:2023-02-27 14:26
共1个回答
热心网友 时间:2024-01-05 19:37
set off与set out的区别如下:
1.set out和set off都有出发的意思,set off更含开始(旅行、赛跑等)的意思,set out意思是从某地出发上路 。
例:what time are you planning to set off tommorrow?你明天打算几点钟启程?
they've set off on a journey round the world.他们已经开始环游世界.
she set out at dawn.她天一亮就动身了.
2.先说 set off, 它有好几个含义。我们可以用 set off 表示“启动什么东西,让它开始工作”。set out没有。
Lily opened the door and set off the alarm.莉莉一开门,警报就响了。
3.我们可以用set off表示“引起爆炸”,set out没有。
We set off some fireworks to celebrate the New Year.我们燃放烟花庆祝新年。
4.Set off 还可以表示“衬托,显示出美丽”,set out没有。
Her red dress was set off by a golden belt.那条金色的皮带很好地衬托了她的红裙的美丽。
5.Set out 的一个常用含义是“有特定目标并开始准备为实现目标行动”,也就是我们中文中通常所说的“立志于做…”。
Mary set out to be the first girl to run the London Marathon in her school.玛莉立志要成为学校第一个参加伦敦马拉松赛的女孩。
6.Set out 可以表示“清晰地说明或写明什么事情”,Set off没有。
I set out the reasons for applying for this job.我说明了申请这份工作的原因。
7.Set out 还可以表示“摆设、陈列”,Set off没有。
Can you set out the chairs as shown in the plan?你能按图纸设计摆好椅子吗?
扩展资料:
1、set off
英 [set ɒf] 美 [set ɔːf]
v. 出发,动身;解脱;装饰;抵消;使爆炸,点燃;引起
【近义词】
actuate促使、 trigger使发生、instigate教唆、depart离开、explode爆炸、touch off草草写(发射...、spark闪烁、detonate使爆炸、activate激活、trigger off引起、stir up搅拌、incite煽动、offset抵消、blow up爆炸、set forth陈述、trip旅行、take off起飞、spark off使爆炸、start out开始、cancel取消、set out规划、start开始、bring out使明显
2、set out
英 [set aʊt] 美 [set aʊt]
vt. 规划;展现;摆放,布置;提出(理由);栽种(树苗等);阐述,说明
vi. 出发;开始;打算
【近义词】
start开始、specify详细说明、depart离开、start out开始、set off出发,动身、range范围、array一系列、commence开始、get得到、begin开始、set forth陈述、take off起飞、get down下来、part部分、set about开始、lay out设计、quit停止、go去、leave委托