发布网友 发布时间:2023-02-27 16:00
共1个回答
热心网友 时间:2024-01-02 06:28
创造性练习上答案:佯:装作 穷:穷尽启示:主旨:常言道:小人肚里急似火,宰相肚里能撑船。
吕蒙正“不记人过”,淡然处之的宽广心胸,令人敬佩。描写了主人公的言行举止是对宽容和忍让美德的很好诠释。
作者通过吕蒙正不计前嫌,没有问拿位官吏的姓名的故事,告诉我们吕蒙正的这种宽容和忍让所体现出的良好品格。翻译:吕蒙正相公不喜欢记着别人的过失。
初任参知副宰相,进入朝堂时,有一位*官吏在朝堂帘内指着吕蒙正说,“这小子也当上了参知政事呀?”吕蒙正装作没有听见而走过去了。与吕蒙正同在朝班的同事非常愤怒,同事下令责问那个人的官位和姓名。
吕蒙正急忙制止,不让查问。下朝以后,那些与吕蒙正同在朝班的同事仍然愤愤不平,后悔当时没有彻底查问。
吕蒙正则说:“一旦知道那个人的姓名;则终身不能忘记,不如不知道那个人的姓名为好。不去追问那个人的姓名,对我来说也没有什么损失。”
当时的人都佩服吕蒙正的度量。
创造性练习上答案:佯:装作 穷:穷尽
启示:主旨:常言道:小人肚里急似火,宰相肚里能撑船。吕蒙正“不记人过”,淡然处之的宽广心胸,令人敬佩。描写了主人公的言行举止是对宽容和忍让美德的很好诠释。作者通过吕蒙正不计前嫌,没有问拿位官吏的姓名的故事,告诉我们吕蒙正的这种宽容和忍让所体现出的良好品格。
翻译:吕蒙正相公不喜欢记着别人的过失。初任参知副宰相,进入朝堂时,有一位*官吏在朝堂帘内指着吕蒙正说,“这小子也当上了参知政事呀?”吕蒙正装作没有听见而走过去了。与吕蒙正同在朝班的同事非常愤怒,同事下令责问那个人的官位和姓名。吕蒙正急忙制止,不让查问。下朝以后,那些与吕蒙正同在朝班的同事仍然愤愤不平,后悔当时没有彻底查问。吕蒙正则说:“一旦知道那个人的姓名;则终身不能忘记,不如不知道那个人的姓名为好。不去追问那个人的姓名,对我来说也没有什么损失。”当时的人都佩服吕蒙正的度量。
一、译文:吕蒙正宰相不喜欢记着别人的过失。
刚担任副宰相,进入朝堂时,有一位*官吏在朝堂帘内指着吕蒙正说,“这小子也能参与谋划政事吗?”吕蒙正装作没有听见似的走过去了。与吕蒙正同在朝廷的同僚非常愤怒,并追问那个人的官位和姓名。
吕蒙正急忙制止,不让(那位同僚)查问。退朝以后,那些与吕蒙正同在朝班的同僚仍然愤愤不平,后悔当时没有彻底追究。
吕蒙正则说:“一旦知道那个人的姓名,就终生不能忘记,因此还不如不知道那个人的姓名。(不去追问那个人的姓名),对我来说有什么损失吗?”当时在场的人都佩服吕蒙正的度量(气量)。
二、原文:宋·司马光《湅水纪闻》 吕蒙正不喜记人过。初任参知政事,入朝堂,有朝士于帘内指之曰:“是小子亦参政耶!” 蒙正佯为不闻而过之。
其同行列怒之,令诘其官位姓名,蒙正遽止之。罢朝,同列犹不能平,悔不穷问,蒙正曰:“一知其姓名,则终身不能忘,固不如无知也,且不问之,何损?” 时皆服其量。
扩展资料 一、文章中心 文章中吕蒙正不计人过,实32313133353236313431303231363533e59b9ee7ad9431333431353235在难能可贵。吕蒙正当众讽刺自己的人,采取置之不理的冷处理的态度,而不是采取争锋相对,甚至怀恨在心,打击报复的态度,避免了激化矛盾。
作为宰相的吕蒙正却有“不记人过”的心胸,这样的气度,令人佩服,景仰。我们从吕蒙正身上,可以学到为人处事的智慧,懂得容人之过的道理。
二、人物简介 吕蒙正(944~1011年),字圣功,河南洛阳人,祖籍在今莱州市城港路街道军寨址村 。北宋初年宰相。
太平兴国二年(公元977年),考中状元后,授将作丞,出任升州通判。步步高升,三次登上相位,封为许国公,授太子太师。
为人宽厚正直,对上遇礼而敢言,对下宽容有雅度。 大中祥符四年(公元1011年),去世,终年六十八,追赠中书令,谥号文穆。
原文:吕蒙正不喜记人过.初任参知政事,入朝堂,有朝士于帘内指之曰:“是小子亦参政耶?” 蒙正佯为不闻而过之.其同行怒之,令诘其官位姓名,蒙正遂止之.罢朝,同行犹不能平,悔不穷问.蒙正曰:“一知其姓名,则终身不能复忘,固不如无知也,不问之,何损?” 时人服其量.译文:吕蒙正(944--1011,宋代*家)不喜欢记着别人的过失.初任参知政事(副宰相),进入朝堂(百官治事之所)时,有一位*官吏在朝堂帘内指着吕蒙正说,“这小子也当上了参知政事呀?”吕蒙正装作没有听见而走过去了.与吕蒙正同在朝班的同事非常愤怒,下令责问那个人的官位和姓名.吕蒙正急忙制止,不让查问.下朝以后,那些与吕蒙正同在朝班的同事仍然愤愤不平,后悔当时没有彻底查问.吕蒙正则说:“一旦知道那个人的姓名;则终身不能忘记,不如不知道那个人的姓名为好.不去追问那个人的姓名,对我来说也没有什么损失.”当时的人都佩服吕蒙正的度量.吕蒙的性格:为*度,有胸襟,不拘小节有男子汉的气魄。
不计人过 吕蒙正相公,不喜计人过。
初参知政事入朝堂,有朝士于帘内指之曰:“是小子亦参政耶?”蒙正佯为不闻而过之。其同列怒,令诘其官位姓名,蒙正遂止之。
罢朝,同列犹不能平,悔不穷问。蒙正曰:“一知其姓名,则终身不能忘,固不如无知也。
不问之何损?”时人皆服其量。 (选自司马光《涑水见闻》) 【注】 ①吕蒙正(944-1011):宋代*家。
②参知政事:官名,副宰相。 ③朝士:朝中*。
【试题】 1.解释下列句子中加粗的词。 (1)蒙正佯为不闻而过之 佯:____________________ (2)悔不穷问 穷:___________________ 2.把文中画线的句子翻译成现代汉语。
其同列怒,令诘其官位姓名,蒙正遂止之。 3.从吕蒙正的言行中,你得到什么启示? 【答案】 1、(1)假装 (2)穷尽 2、与吕蒙正同在朝廷的同事非常愤怒,下令追问那个人的官位和姓名,吕蒙正就制止了他们。
3、(1)对待别人的不敬和缺点错误,应该像吕蒙正那样宽容大度。 (2)不应当过分计较和胸襟狭窄,容不下他人。
吕蒙正不计人过吕蒙正相公①不喜记人过。初参知政事②,入朝堂,有朝士③于帘内指之曰:“是小子亦参政耶!” A蒙正佯为不闻而过之。
其同列④怒,令诘其官位姓名,蒙正遽止之。罢朝,同列犹不能平,悔不穷问⑤,蒙正曰:“一知其姓名,则终身不能复忘,因不如无知也,不问之何损?” B时皆服其量⑥。
注:①吕蒙正相公:吕蒙正宰相。相公,古代对宰相的称呼。
吕蒙正,北宋人,曾三任宰相,为人正直敢言。②参政知事:副宰相。
③朝士:有资格入朝廷的*官吏。④同列:同在朝廷做官的同事。
⑤穷问:彻底追究。穷,穷尽,完结。
问,追究。⑥量:度量,气量。
12.解释下列句中加点的词。①不喜记人过( )②是小子亦参政耶( )③蒙正佯为不闻而过之( )④蒙正遽止之( )13.下列句中的“之”所指的对象是谁?请用直线连接起来。
①有朝士于帘内指之曰A同列②蒙正遽止之B朝士姓名③不问之何损C吕蒙正14.用现代汉语翻译文中画线的A、B两个句子。A:B:15.本文赞扬了吕蒙正怎样的品格?从吕蒙正身上我们得到哪些启示?参*:12.①过错 ②这 ③假装 ④立刻,急忙13.①——C ②——A ③——B14.A:吕蒙正假装没听见就走过去了。
B:当时的人都佩服他的度量大。15.赞扬了吕蒙正不记人过的品格。
在日常生活中,对别人应有宽宏大度,不计个人得失的胸怀。很高兴为您解答,祝你学习进步!【语数英科】团队为您答题。
有不明白的可以追问!如果您认可我的回答。请点击下面的【选为满意回答】按钮,谢谢!如果有其他需要帮助的题目,您可以求助我。
谢谢!你可以随时加入我团队,我随时恭候。
翻译吕蒙正不喜欢记着别人的过错。
刚担任参知政事,进入朝堂时,有一位官吏在朝堂帘内指着吕蒙正说:“这小子也来参政啊?”吕蒙正装作没有听见走过去了。与吕蒙正同行的人非常愤怒,下令责问那个人的官位和姓名。
吕蒙正急忙制止他们。下朝以后,那些与吕蒙正同行的人仍然愤愤不平,后悔当时没有彻底追究。
吕蒙正则说:“如果知道那个人的姓名,就终身不能再忘记,因此还不如不知道那个人的姓名为好。不去追问那个人的姓名,又有什么损失呢?”当时所有的人都佩服吕蒙正的度量。
注释蒙正相公:吕蒙正宰相。相公:古代对宰相的称呼。
吕蒙正:北宋人,曾三任宰相,为人正直敢言。 不喜记人过,过:过错 初:刚刚。
参知政事:官名,副宰相。 朝士:有资格入朝廷的**。
悔不穷问:后悔没有彻底追究。穷问:彻底追究。
穷,穷尽,完结。 问,追究。
同列:同在朝廷中做官的同事。 是:这。
复:再。 佯(yáng):假装 闻:听见。
佯为不闻而过之,过:经过 令:让 。 诘:追问,责问。
遽(jù)止之:立即制止他。遽:立即、立刻,急忙。
止:制止。 故:还。
一:一旦。 时:当时。
量:度量,气量。 犹,仍然,依旧。
不计人过吕蒙正相公,不喜计人过.初参知政事入朝堂,有朝士于帘内指之曰:“是小子亦参政耶?”蒙正佯为不闻而过之.其同列怒,令诘其官位姓名,蒙正遂止之.罢朝,同列犹不能平,悔不穷问.蒙正曰:“一知其姓名,则终身不能忘,固不如无知也.不问之何损?”时人皆服其量.(选自司马光《涑水见闻》)注①吕蒙正(944-1011):宋代*家.②参知政事:官名,副宰相.③朝士:朝中*.12.解释下列句子中加点的词.(2分)(1)蒙正佯为不闻而过之 佯:____________________ (2)悔不穷问 穷:___________________13.把文中画线的句子翻译成现代汉语.(3分)其同列怒,令诘其官位姓名,蒙正遂止之.14.从吕蒙正的言行中,你得到什么启示?(2分)答案:12、(1)假装 (2)穷尽13、吕蒙正的同僚非常愤怒,下令责问那个人的官位和姓名.吕蒙正急忙制止14.、(1)对待别人的不敬和缺点错误,应该像吕蒙正那样宽容大度.(2)不应当过分计较和胸襟狭窄,容不下他人.翻译:吕蒙正相公,不喜欢记着别人的过失.初任参知政事,进入朝堂时,有一位朝中*在朝堂帘内指着吕蒙正说,“这小子也当上了参知政事呀?”吕蒙正装作没有听见而走过去了.与吕蒙正同在朝班的同事非常愤怒,下令责问那个人的官位和姓名.吕蒙正急忙制止,不让查问.下朝以后,那些与吕蒙正同在朝班的同事仍然愤愤不平,后悔当时没有彻底查问.吕蒙正则说:“一旦知道那个人的姓名;则终身不能忘记,不如不知道那个人的姓名为好.不去追问那个人的姓名,对我来说也没有什么损失.”当时的人都佩服吕蒙正的度量.。