发布网友 发布时间:2022-04-23 14:47
共5个回答
热心网友 时间:2023-10-19 08:19
语言的美妙,不仅因为日常人们的交流、生活所需,还是国家民族传播文化,传承文明的利器,反映地域人文的镜子,还是如今读懂古代文人墨客诗篇的钥匙。
在近代,就有一位大师,以自己的天纵奇才让世人重新见识到了中国语言的魅力,他就是中国著名语言学家、“现代语言学之父”——赵元任。
多才多艺的少年奇才
赵元任,1892年生在天津一个官宦之家,原籍江苏常州,这个历史上多出才子的地区,也通过赵元任,来告诉当时的人们,江南才子应该是什么样子。
赵元任一生以教书为主,所教授的课程包括物理、数学、音乐、语言、逻辑学等等,不仅如此,他语言天赋异禀,精通多国语言,是一个真正的学霸级专家。
赵元任从小就有极高的语言天分,并且喜欢和人交流,语言的差异,妙趣,他早早熟识,并似乎获得了解锁各类语言密码的钥匙,遇到什么语言,都可以在较短时期便学会。
在他十几岁出去外地上学时,一次与来自全国各地的人同桌用餐,竟可以用多种方言与大家交谈。
等到出国留学时,赵元任犹如一位积极冲浪的水手,在知识的海洋中畅游,只要他想到达的彼岸,他终究可以到达。
赵元任最开始在康奈尔大学是主修数学,后来因为兴趣有选修物理学课程及哲学、语言学课程等多门课程。
等到数学系毕业后,他又摇身一变成为哲学系的研究生,而在对于语言学热爱的同时,他又选择了音乐作为自己新的目标,并在众多专业中,都获得非常好的成绩。
专宠野蛮娇妻60年
回国后的赵元任,马上就是各大高校的所青睐的优秀教师,与他同期出国的胡适,在当时已是不简单的人物。
而当有人问胡适,他在那么多同期留学的人中,最佩服谁,胡适每次都是说是赵元任。
赵元任最终选择了母校清华任教,先后交过数学、英文、中国史和哲学等课程。
此时回国的他,还有一件重要的事情,就是要回老家,去退掉家里在自己十几岁就定下的包办婚姻。
作为如此极具个性,脑洞天马行空的天才,自然是不会屈从于封建家庭的婚姻安排,在退婚期间,他认识了后来与自己携手一生的妻子杨步伟
杨步伟,原名韵卿,为其祖父所起,步伟的名字是她好友所起,觉得她将来一定是迈出伟大的步伐。
后来好友因为疾病去世,她逐改名纪念。韵卿这个温婉的名字,也与后来的她形成了鲜明的对比。
杨步伟出生在南京的望族家庭,由于比较早接受新式文化与思想,她拒绝缠足,在入学考试文章中,还发出女子是国民之母的男女平权思想。
后来更是成为中国第一个女子中学的校长,还是第一位留日的医学女博士,在当时的*时代,也算是“异类”。
杨步伟的霸蛮状态,不仅独立自足,更是气场十足,当时的普通男子都不入她的眼。
然而,当31岁的杨步伟遇到29岁的的赵元任时,一切都变了,要知道在那个年代,31岁肯定是“大龄剩女”。
但是她们彼此的性格与学识,对对方来说都是莫大的吸引,不久后二人便成婚了,从相识相爱到结婚不足一年的时间。
他们二人的婚礼仪式非常简单,在公园拍照,又只邀请了好友胡适、朱征,写成了轻盈的一张见证书,然后好友签字留名见证,这个婚礼就完成了。
简单的见证书,见证着丰富的婚后生活,两人彼此的学识相互碰撞,有跳脱于生活的趣味,也要流淌在日常的优雅,方言、音乐、书籍,无不是夫妻二人的喜好。
后来,他们的女儿们相继出生,家庭合唱团的歌声又出现在热闹的家中,时不时还出现在郊游的路途中。
二人的婚后相处极度融洽,一同度过了60余年的生活,晚年,杨步伟去世后7个月,赵元任也随着而去,
所谓携手一生,莫过如此,这或许就是真正活在世间的“神仙眷侣”。
施氏食狮,季姬击鸡
当时回国任教后的赵元任,不仅在家庭中收获美满生活,在学术的构造上也日渐进益,自己多次与助手们前往全国各地方言区,进行实地方言研究。
在当时,国内各种思潮涌起,“抛弃孔教,全面西学”的声音不绝于耳。
更有激进学者认为,汉字字形结构复杂,并不利于推广和教育,与外国的字母组合相比,字母更容易书写纪录,因此提议废除汉字,用字母代替汉字。
文字是世界各民族文化在历史进程的演化中,所留下的重要承载体,不仅有着传承文化,更有纪录本民族文明的使命。
特别是中国作为文明古国,汉字在当中的地位可谓不言而喻。如此激进的想法,一度引发了很多读书人的反对与*。
当时的众多学者,为了能够促进文字的简单交流,都在各自的领域中,贡献自己最大的力量。
而赵元任在这个时候,写了两篇均不到100字的短文,充分表现了汉字与汉语的重要性与魅力。
这就是著名的《施氏食狮史》和《季姬击鸡记》这两篇文章全篇文字只有一个读音,但是它却表达了两个不同的故事。
他才会写下这两篇奇文,证明了汉字不可替代性,他才会写下这两篇奇文。《施氏食狮史》全篇用“shi”,《季姬击鸡记》全篇用了“ji”。
虽然这两篇读音一样,但认识汉字的人,都能够明白文中的意思,这就是汉字的魅力。反之,如果是用字母去代替汉字,则完全做不到这样书写文章。
这两篇文章的出现,使得当时正在争论各类学者一下子愕然,大家在纷纷惊讶于这两篇文章的妙处时,也在反思民族文化与文字,也发现汉字的重要性是如此之大。
特别是汉字承载着中国的传统文化重要部分,所体现的独特魅力,是其他民族文字所无法代替的。抛弃汉字是否是一种舍本求末的做法。
文字的改革创新需要遵循规律,不可以随意抛弃,恰恰是赵元任这样的大师级的学者存在,才使得我们的国家文字、语言的魅力更加显得鲜活。
汉字与汉文化本身同属一系,轻易抛弃实则伤害中国文化的影响力,现在也是越来越多外国友人学习中国的汉字,世界的文化也因各具特色而更加精彩。
热心网友 时间:2023-10-19 08:20
英语单词三百万,最长的单词由约19万字母组成!掌握六万单词能读百分之95的文章,掌握230000才能读懂99%的资料,而在中文,只需要3000汉字即可读懂99%的文章,这就是差距!23万单词,不谈国人,英美人中有几人能掌握??!!英语太麻烦了!热心网友 时间:2023-10-19 08:20
语言学家赵元任为了人们看清“文字拉丁化”的害处,写就了两篇奇文进行讽刺。他先写了一篇文章名为《施氏食狮史》,内容是:“石室诗士施氏,嗜狮,誓食十狮。施氏时时适市视狮。十时,适十狮适市。是时,适施氏适市。施氏视是十狮,恃矢势,使是十狮逝世。氏拾是十狮尸,适石室。石室湿,氏使侍拭石室。石室拭,施氏始试食是十狮尸。食时,始识是十狮尸,实十石狮尸。试释是事。”另一篇文章——《季姬击鸡记》也十分精彩:“季姬寂,集鸡,鸡即棘鸡。棘鸡饥叽,季姬及箕稷济鸡。鸡既济,跻姬笈,季姬忌,急咭鸡,鸡急,继圾几,季姬急,即籍箕击鸡,箕疾击几伎,伎即齑,鸡叽集几基,季姬急极屐击鸡,鸡既殛,季姬激,即记《季姬击鸡记》。”热心网友 时间:2023-10-19 08:21
是赵元任先生写的,赵元任先生是非常伟大的语言学家,那两篇古文分别为《施氏食狮史》和《季姬击鸡记》。热心网友 时间:2023-10-19 08:22
赵元任 中国著名的学者,语言学家,音乐爱好者,曾经自己发表过音乐作品《厦门大学校歌》。