哈利波特与火焰杯第三、四章
发布网友
发布时间:2023-02-16 07:36
我来回答
共1个回答
热心网友
时间:2023-09-16 18:50
哈利打算写信通知他们过来,同时准备提前离开现居地,准备去Weasley家。
cut into quarters 切成四份
tremulous 颤抖的
glower at 怒视
swotty 书呆子样的
nancy boy 女孩子气的男孩
skate over 回避
a boisterous little boy 多动的
his poundage 重量
puppy-fat 婴儿肥
killer whale 虎鲸
after many tantrums 发脾气
the new regime had begun 生活规则,养生法
keep up Dudley's morale 士气,精神面貌,信心
carrot sticks 胡萝卜条
pleas for help 借口
rise to the occasion 应付
oblige with: provide a service or favor for someone 施恩惠
answer curtly 简短地,匆忙地
severe strain 紧张状态下
prime tickets 首场票
hard to come by 得到
breast pocket 胸口的口袋
fight down a laugh 控制住(笑声)
touchy 小心眼,过分敏感的
be in for: certain to get or have
peruse the letter again 审阅,细读
take refuge in perusing the letter again回避到
nervy look 神经质的
blotchily 斑点般的
black currant 黑醋栗
cogs 欺骗
whoop 叫喊(高兴)
lampshade 灯罩
send ...back pronto 很快地
the pants bored off you: to make someone extremely bored, frightened. etc. 把……烦死
savouring the happiness that was flooding through him. 品尝,风味
every nook and cranny 角落和缝隙
The imminent arrival 迫在眉睫的,即将发生的,即将来临的
looked downright alarmed 完全的,十分的;惊恐害怕
have the decency 体面一点,有礼貌的
a sentence of foreboding 不详的预感
don Muggle clothing 披上
intimidating 令人生畏的
diminished 卑贱的,被贬视的
cottage cheese 农家干酪
diatribe 抨击,谩骂
take to Mr.Weasley 喜欢
compulsively straightening cushions 强迫地
perspire slightly in his suit 出汗
in terse mutters 用简洁的
No consideration at all. 无关紧要
set much store by punctuality
=consider it important or significant
tinpot car=inferior car 低劣的,不值钱的
wolverines 狼獾
chimneypiece 壁炉架
rubble and loose chippings 瓦砾,碎屑
in a jiffy 一会儿,一瞬间
spotless living room 一尘不染的
itching to go and examine the television 恨不得
Uncle Vernon's bulk 大体积
drawstring bag 束口包
in mild indignation 温和的愤怒中
gagging sound 捂住嘴笑的声音
trying to fight her off 竭力摆脱
engorgement 暴饮暴食,充血
the sideboard 餐具柜
on balance 总而言之,总的来说,全面考虑以后
lolling 懒洋洋耷拉着