问答文章1 问答文章501 问答文章1001 问答文章1501 问答文章2001 问答文章2501 问答文章3001 问答文章3501 问答文章4001 问答文章4501 问答文章5001 问答文章5501 问答文章6001 问答文章6501 问答文章7001 问答文章7501 问答文章8001 问答文章8501 问答文章9001 问答文章9501

英文翻译。。急,,

发布网友 发布时间:2023-02-16 07:35

我来回答

2个回答

热心网友 时间:2023-08-02 01:51

In the case of the Michael Lee-Chin Crystal, which opens next Saturday at the Royal Ontario Museum, what you see is not what you get.

From the street, the $270 million addition is sharp-edged, hard-surfaced, angular and aggressive. Step inside, however, and it suddenly becomes gentle, meditative, all about creating connections and a sense of intimacy.

Designed by New York-based Daniel Libeskind, this is 21st century architecture at its most brilliant. Make no mistake about it; this is Libeskind at his best. True, the Crystal bears an uncomfortable resemblance to many of his other projects – the Jewish Museum in Berlin and the Denver Art Gallery, for example – but to put it simply: it works.

Though he can be rightly criticized for approaching architecture as an exercise in applied style, the Crystal shows Libeskind's remarkable ability to create beautiful spaces, if not exquisite objects.

And despite its deliberate in-your-face esthetic, here's a structure that spares no effort to give back to the city as much as it takes, no, more. Now that the ROM's entrance is on Bloor St., set back as much as 20 metres from the sidewalk, we will soon have a new public space on one of Toronto's most important intersections. It's this kind of commitment to urbanity that raises the Crystal to the level of greatness.

Libeskind has also managed to bring a sense of urbanity to the interior of the Crystal, which reads like a series of spaces joined by walkways, bridges, vantage points and windows. Clearly, the building was designed to provide maximum pleasure to visitors, to be an artifact in its own right, not simply a receptacle, the "black box" that obsessed curators for far too long.

In this manner, though it in no way looks like the ROM's two original wings, it shares with them a desire to delight and engage its audience. Walking through the new spaces, visitors will be struck by all the gestures, large and small, that have been added for them to enjoy. The walls that have been peeled back to reveal details of the original structure; the views between floors and galleries; and the marvellously respectful relationship between old and new.

No one is better than Libeskind at transforming utilitarian elements into architectural features in their own right.

The Stair of Wonders, for instance, is the central vertical spine that extends from the basement to the fourth of five floors, filled with more than 1,000 objects, unusual and unique items from the ROM collections including seashells, antlers, toy soldiers, insects and miniatures. This isn't the kind of space that one enters and leaves the museum behind, but rather part of the main event, practically a gallery in itself.

Most people will access the stairwell from the main entrance on Bloor. It's part of a vast new atrium that also contains the ROM's shop, ticket counters and a strange, very Libeskindian room called the Spirit House. Its multi-planed walls are interior extensions of the five "crystals" that form the exterior. These walls run almost to the top of the addition, the space they define visible from almost every level.

Much like the Void, a slice of emptiness bisecting the Jewish Museum that recalls the rupture of the Holocaust, Spirit House will be not be programmed. Filled with nothing but chairs, it is a room for contemplation and reflection, if not quietude, a reminder that the new museum is not a glorified daycare centre, something that previous ROM director and CEO Lindsay Sharp seemed desperate to bring about.

From the start, the current leadership, headed by William Thorsell, has been determined to restore the ROM to the alt world, to halt the mbing-down of the institution, an attitude that flies refreshingly in the face of the 21st century.

Indeed, as much as the new ROM may be about spectacle, especially architectural spectacle, there's nothing flashy or crass about it. Above all, one can't help but admire the thoughtfulness that has gone into arranging these new spaces. The second floor, for example, where the dinosaurs will be displayed, is large, well-lit and nicely connected to the city beyond. With its extra-height ceiling, it has been designed to accommodate the huge fossilized skeletons that will be installed.

Some of these dinosaurs will be visible from the street. Yes, that's right. Despite all the chatter about the Crystal's lack of transparency, this isn't quite true. There are windows, some enormous, that overlook Bloor. The impact is striking; inside, some reach from floor to ceiling to provide a whole new Toronto vista.

The third floor will contain galleries dedicated to Africa, the Americas and Asia Pacific. The ceiling here is lower, which means the spaces are more intimate, in keeping with the nature of the material on display.

Above that, on the fourth floor, are textiles and costumes and the new location of the Institute of Contemporary Culture, previously housed in the basement.

Speaking of the basement, much of it will be given over to Weston Hall, the museum's main temporary exhibition space. Don't forget that once the expanded ROM reopens, costs will increase. At a time of ever-decreasing government funding, that means the pressure will be on to attract more and more visitors.

Temporary exhibitions – read, blockbusters – will be the obvious answer. Though there are never enough to go around, this is where they will be installed, in a space large enough to house even the biggest.

Given that the architect is Daniel Libeskind, no one should visit the ROM anticipating the conventional geometry of right angles and molar grids. This building is all about walls that lean precariously and join together sharply. His is an architecture of the unexpected, even provocative. The square floorplates, rectangular masses and patterned regularity that have typified building typology for millennia have given way to something more random, arbitrary and exciting.

Libeskind compensates for this by setting up connections, visual and physical, at every opportunity. The intention isn't to confuse, but to engage.

The decision to open the Crystal before the exhibits are installed is a smart one; it means Torontonians will have a chance to experience the building purely as a piece of architecture. A similar strategy was used at the Jewish Museum when it opened in 2001 and, according to many, it was more powerful empty than full.

Few of Libeskind's contemporaries have his grasp of the narrative potential of architecture; his buildings manage to tell stories, not just contain them. Perhaps that's why he's so much better doing cultural projects like the ROM than commercial ones such as the ill-conceived and rather awful L Tower, a condo planned for the top of the Hummingbird Centre.

Though it won't thrill everyone, the advent of the Crystal will be good for Toronto. If nothing else it reminds us that growth involves risk. It isn't just the institution that has taken a chance here, it's the whole city.
http://www.thestar.com/article/217880

He didn't realize it at the time, but Thomas Smahel first began research work on "To Heal an Ailing Skycraper" a decade ago.

Years before enrolling in the University of Toronto's architecture program and starting his master's thesis, Smahel spotted several shadowy spots on the side of First Canadian Place. He looked closer and noticed giant holes where marble blocks should have been, and wondered why so many blocks needed replacing.

In a wind storm Tuesday, one of those blocks, just over a metre-square, plunged 50 storeys off the 72-storey office tower, which is the tallest in Canada. No one was injured, but police were forced to shut down sections of Adelaide, Bay and King Sts. while engineering crews inspected panels.

"When I had to choose a building to test my master's thesis topic, First Canadian Place was the obvious choice," he said. "In the architecture community it's not the most popular design, to say politely."

As Smahel began researching its history, he learned architect Edward Durrell Stone designed a similar structure in Chicago, now called the Aon Centre. That tower's 83 storeys were also outfitted with carrara marble siding. In both cities, building operators found that the soft stone was susceptible to warping and cracking.

To Smahel's knowledge, no other highrise buildings use this type of stone in Canada. "Marble had not been used on buildings that tall before." Because panels were falling off of the Chicago tower, the owners reclad the entire building in another material – granite, Smahel said.

Granite is harder and less permeable to water. Each slab, whether granite or marble, costs roughly $600.

In total, the cost to replace the Chicago tower's 43,000 slabs was $80 million (U.S.) Smahel estimates the cost to refit all 44,000 panels on First Canadian Place at $150 million.

When Smahel, 32, met with the owners of First Canadian Place last year to discuss his research, he could tell "it was a touchy subject."

Smahel suspects the huge cost is the reason the owner has not chosen to renovate the entire building.

Brookfield Properties, which purchased First Canadian Place more than a year ago, has not said what caused the slab to fall, but the company has consulted moisture experts in recent months.

Although more costly in the long term, the current approach of replacing blocks as needed is certainly cheaper, Smahel said. Another option would be to replace the problematic marble blocks with granite ones, although matching the colours could prove difficult.

"In the end, I suggested (in the thesis) the cost of replacing it with granite would be so expensive that replacing it with solar panels ... – even white ones if they want the same look – could provide a great deal of energy and save some money," Smahel said. "The downside would be they have a life span of 20 years, although it seems these panels only have a lifespan of 30 years."

Meanwhile, King St. W. was reopened at 9 p.m. last night after engineers examined the panels for stability.

Brookfield Properties has been footing the bill for the officers manning the road barriers at First Canadian Place.

with files from Tracy Huffman

热心网友 时间:2023-08-02 01:51

are you kidding?
“紧急”英文怎么翻译?

2.urgency; emergency; exigency

“紧急”英文怎么翻译?

紧急的英文翻译是“emergency”。Emergency是一个英文单词,作为名词使用,可以表示突然发生的需要立即处理的事件或紧急情况。这个词在日常生活和工作中非常常见,特别是在紧急事件处理、急救、灾害管理等领域。在不同的语境下,emergency可以有不同的用法。例如,在医学领域,可以说There is an emergency in ...

“紧急”英文怎么翻译?

当涉及到"紧急"的英文翻译,有几个常见的词汇可以选择。"Emergency"是最常用的,它直观传达了需要立即行动的情况。另外,"Urgent"也表示紧迫,带有强烈的时间感。"Critical"则强调事情的严重性和关键性。"Emergent"和"Pressing"也表示突发且需要立即处理的事态。两种常见的翻译表达是"urgent situation"和"...

“紧急”英文怎么翻译?

紧急的英文翻译是“Urgent”。详细解释如下:在英语中,“紧急”通常被翻译为“Urgent”。这个词在多种语境中都可以使用,例如紧急情况、紧急事务、紧急需求等。在国际交流、商务场合或者日常生活中,当我们需要表达某件事情很紧急时,常常会使用到“Urgent”这个词。比如,在邮件中,我们可能会写“This is...

紧急的英文翻译

emergency (a. or n.)urgency (n.)

立即的英文怎么说?

立刻的英文:immediately、at once、right away、at short notice、in a hurry。1、immediately。英 [ɪˈmi:diətli] 美 [ɪˈmidiɪtli]。adv.立即,马上;直接地;紧接地。conj.一…就,即刻。She answered almost immediately.她几乎立刻就回答了。2、at ...

紧急的英文翻译

紧急的英文翻译是“emergency”。解释:在英语中,“emergency”是一个名词,用来描述一种突发且需要立即应对的情境或事件。这个词通常用于形容一些需要立刻采取行动以避免不良后果的紧急情况,如自然灾害、事故、突发事件等。当我们面临紧急情况时,时间是非常紧迫的,需要我们迅速反应并...

紧急的英语翻译,紧急用英语怎么说?

紧急的英文翻译是"urgent"。详细解释 在日常交流和工作中,我们经常遇到需要用到“紧急”这个词的情况。当我们在国际环境中,无论是邮件、会议还是日常对话中,准确地用英语表达“紧急”这一含义至关重要。对于“紧急”这个词,英语中最直接和常用的翻译就是"urgent"。这...

急!急!急!在线英文翻译成中文!

1:首先我们在随身携带的手机上下载一个翻译软件“语音翻译器”,利用手机作为翻译工具的优势在于使用时灵活便捷。2:打开后选择的语音翻译模式,当然你如果喜欢使用文本翻译模式,也可以根据自己的爱好进行选择。3:选择语种,源语种可以选择中文,目标语种我们选择英语。选择英语的好处在于它的使用范围广,...

平件、急件、特急件 翻译成英文

平件(信/包裹):general letter / parcel 急件:urgent letter / parcle 特急:express letter / parcle

英文翻译成中文 最后英文翻译 喜欢英文翻译 你好英文翻译 女孩英文翻译 祝你好运英文翻译 因为的英文 英文 好的英文
声明声明:本网页内容为用户发布,旨在传播知识,不代表本网认同其观点,若有侵权等问题请及时与本网联系,我们将在第一时间删除处理。E-MAIL:11247931@qq.com
sometimesome timesometimessome times的区别 瓜地的午餐怎么造句 夏季宝宝不吃饭应该怎么办 狼人杀里面的白狼王模式怎么玩? 狼人杀白狼王和骑士:操作至上的高效玩法指南 狼人杀手游白狼王怎么玩 详细玩法攻略 狼人杀 狼人杀的白狼王怎么玩? 国产轮毂品牌有哪些 国产轮毂品牌哪个品牌好 国内轮毂有哪些品牌 岗位和职务怎么填 描写笛萧的词语 用悲咽造句(大约30个左右) 老母鸡炖什么适合夏天吃 with the exception of是什么意思及反义词 火车票上写着新空调硬座,但在具体哪个座位上写的却是无座, 到底是什么意思啊?? 南河参宿寓意 深海片尾曲 南河会老吗? 如何水培蝴蝶兰 怎样水培蝴蝶兰 如何匿名网络报警 家里的小院子如何养花 新西兰毛利人神秘的文化 The nurse stood a side,watching them in amazement为什么用watching不用watched The staircase that she descends while her friends look on in amazement is, 初一英语题 The girl looked at him in _(amaze)快!!!急!!! in amazement 与with amazement 有什么区别? 枪神纪能不在官网领取激活码,别的活动有吗?比如会员什么的 法律关系的简介 种间关系简介 线性关系简介 sharp-dressed businesspeople是什么意思? 利尽南海的“利”的古今意? 水培黑豆苗仟维严重如何解决 阳台怎样种土豆 购房合同上写的栏杆是铝合金接房发现是锌钢护栏可以找物业吗 粮食直补怎么查询 乳胶漆用什么能洗掉 怎么查自己的粮食补贴2022年微信怎么查 家里放什么聚财是最强摆件 家里放什么摆件聚财 以前的炕是如何的呢 属鸡的人家里摆放什么属相的饰品比较好,1993年属鸡的家里放什么属相的 术业有专攻的含义是什么? 农村信用社粮食补贴手机怎么查不到 双色球如何倍买 如果某种投资赢了可以翻一倍,输了亏光,而你有70%的成功率,请问怎么投才能实现利益最大化? 什么叫软管 花洒软管有什么材质 易飞丝软管是什么材质 如何面对困难作文900字 泰国佛牌是用什么材料制作的 泰国佛牌是什么材质