发布网友 发布时间:2023-02-17 17:43
共1个回答
热心网友 时间:2023-07-23 12:12
各位参加心理咨询师考试的考友们,精心为您整理了“2018年全国大学英语六级考试翻译练习题:西夏”供您参考,希望能帮助到您!祝您考试顺利!更多有关心理咨询师考试的资讯,请持续关注本网站的更新!
2018年全国大学英语六级考试翻译练习题:西夏
请将下面这段话翻译成英文:
西夏
西夏(1038-1227年)是由党项人在中国西部建立的一个政权。唐朝中和元年(881年),拓跋思恭占据夏州(今陕西横山县),世袭此地为节度使封“夏国公”。1038年,李元昊建国,国号称“大夏”。又因其在西方,宋人称之为“西夏”,于1227年被蒙古灭亡。
参考译文
The Western Xia Dynasty
The Western Xia Dynasty (1038-1227) is a regime established by Tanguts in western China. In the first year of Emperor Zhonghe of the Tang Dynasty (881), Tuo Ba Sigong occupied Xiazhou (Hengshan, Shaanxi Province today), and inherited permanently this region as military commissioner (cast as Duke of Xia). In 1038, Li Yuanhao established a state titled the "Great Xia". Since it was in the west, it was called by the Song Dynasty "the Western Xia Dynasty". It was conquered by the Mongolian Empire in 1227.
四六级英语推荐>>>