很简单的一句话,求分析。
发布网友
发布时间:2023-03-12 00:55
我来回答
共4个回答
热心网友
时间:2023-10-16 20:22
て顶戴「てちょうだい」=「てください」
不过有时候也会省略「て」直接说「ちょうだい」,大多是女性在用
请把你的“第一次”给我
热心网友
时间:2023-10-16 20:22
什么话?
热心网友
时间:2023-10-16 20:23
楼主是不是少打了一个う呢 ちょうだい
“请给我”的意思
热心网友
时间:2023-10-16 20:23
顶戴 日 【ちょうだい】 【tyoudai】
(1)〔もらう〕领受,收(到)(),得(到).
* 赏状を顶戴する/领到奖状.
* お小言を顶戴する/受到申斥.
* お祝いのことばを顶戴する/接受祝贺.
* これを顶戴できましょうか/这个可以给我吗?
* 早くご返事を顶戴したい/希望尽快得到您的回信.
* お写真を顶戴できませんか/可否把您的照片给我一张?
* 先日は结构な品を顶戴してまことにありがとうございました/前些日子承蒙赠给佳品,非常感谢.
(2)〔食べる〕吃.
* さあ顶戴しよう/那么,(我们)来吃吧.
* たいそうおいしく顶戴いたしました/(我)吃得非常香甜.
* 十分顶戴しました/(我)吃得很饱了.
* 远虑なく顶戴します/(我)随便自己来取.
(3)〔…してください〕请…….
* あす来て顶戴/请明天来.
* お使いに行って顶戴/请去跑一趟.
* いっしょに行って顶戴/请和我一起去.
* 早くして顶戴/请快点(做).
日英: Get