发布网友 发布时间:2023-03-07 14:20
共1个回答
热心网友 时间:2023-05-29 02:59
袁公问:“你贤良的父亲任太丘长,远近的人都称赞他,他到底做了些什么?”
1.解释词的意思:(1)贤家君在太丘,远近称之。“称”(2)不知卿家君法孤,孤法卿夫。“法”
2.文章划线句没有标点符号,请在需要加标点的地方用“/”标出来
老父在太丘强者绥之以德弱者抚之以人恣其所安久而益敬。
3.袁公两次问陈元方。请你用自己的话把袁公两次问话的主要意思说出来。
4.指出陈远方两次答语的巧妙之处
1.称---称赞
法---效仿
2.老父在太丘 / 强者绥之以德 / 弱者抚之以人 / 恣其所安 / 久而益敬。
3.袁公问:“你贤良的父亲任太丘长,远近的人都称赞他,他到底做了些什么?”
袁公说:“我从前曾当过邺县县令,正是这样做的。不知是令尊学我,还是我学令尊?”
4.袁公两次问话的主要意思是想炫耀自己,赞美自己。陈元方的回答既照顾了对方的面子,,有没有失去自己的尊严。
原文
陈元方年十一岁时,候袁公。袁公问曰:“贤家君在太丘,远近称之,何所履行?”元方曰:“老父在太丘,强者绥(suí)之以德,弱者抚之以仁,恣(zì)其所安,久而益敬。”袁公曰:“孤往者尝为邺(yè)令,正行此事。不知卿家君法孤,孤法卿父?”元方曰:“周公、孔子,异世而出,周旋动静,万里如一。周公不师孔子,孔子亦不师周公。”(选自《 世说新语 政事》)
译文
陈元方十一岁时,去拜会袁公(绍)。袁公问:“你贤良的父亲在太丘为官,远近的人都称赞他,他到底做了些什么事情?”元方说:“我父亲在太丘,对强者用德行去安抚;对弱者用仁慈去安抚,让人们做心安理得的事,久而久之,大家就对我父亲更加敬重。”袁公说:“我曾经也当过邺县县令,正是做这样的事情。不知是你的父亲学我,还是我学你的父亲?”元方说:“周公、孔子生在不同时代,虽然时间相隔遥远,但他们的行为却是那么一致。周公不学孔子,孔子也不学周公。”
【原文】陈元方年十一时,候袁公.袁公问曰:“贤家君在太丘,远近称之,何所履行?”元方曰:“老父在太丘,强者绥之以德,弱者抚之以仁,恣其所安,久而益敬.”袁公曰:“孤往者尝为邺令,正行此事.不知卿家君法孤,孤法卿父?”元方曰:“周公、孔子,异世而了,周旋动静,万里如一.周公不师孔子,孔子亦不师周公.”(政事第三/3) 【译文】陈元方(纪)十一岁时,去拜会袁公(绍).袁公问:“你贤良的父亲任太丘长,远近的人都称赞他,他到底做了些什么?”元方说:“家父在太丘,对强者用德行去安抚;对弱者用仁慈去体恤,让人们做心安理得的事,久而久之,大家就对他老人家越来越敬重.”袁公说:“我从前曾当过邺县县令,正是这样做的.不知是令尊学我,还是我学令尊?”元方说:“周公、孔子生在不同时代,虽然相隔遥远,但他们的所作所为却是那么一致.周公不效法孔子,孔子也不效法周公.” 【方言证古】老父:对父亲的敬称.老,表示敬称的词头.〔泉〕老爸(父亲)、老母(母亲).1、候:拜访,问候.2、履行:实施,实行.3、绥:安,体恤.4、孤:封建时代王侯对自己的谦称.王侯皇后对自己的尊称,还有寡人等称呼.5、师:学习.6、尝:曾经.7、卿:客气,亲热的称呼8、法:效法,仿效.9、称:称赞,赞不绝口10、周公:文中周武王的弟弟11、周旋动静:这里指思想和行动12、益敬:更加尊敬,益:更加13、以:用14、恣:放纵、无拘束,这里指顺从15、师:学习。
陈元方十一岁时,有一次去问候袁公。袁公问他:“令尊在太丘县任职
时,远近的人都称颂他,他是怎么治理的呢?”元方说:“老父在太丘时.
对强者就用恩德来安抚他,对弱者就用仁爱来抚慰他,放手让他们安居乐业,
时间久了,就更加受到敬重。”袁公说:“我过去曾经做过邺县县令,正是
用的这种办法。不知道是你父亲效法我呢,还是我效法你父亲?”元方说:
“周公、孔子生在两个不同的时代,他们的礼仪举止,虽然相隔很远也如出
一辙;周公没有效法孔子,孔子也没有效法周公。”