why should I trade one tyrant 3000 miles away for 3000 tyrants one mile away修饰tyrant定语不理解
发布网友
发布时间:2023-03-07 21:04
我来回答
共1个回答
热心网友
时间:2023-10-09 02:51
完整的说,应该是3000 miles away修饰tyrant,后面的one mile也是修饰tyrant。都是在这里作tyrant的定语。定语一般都是跟在一个名词的后面对这个名词进行修饰,可以是强调,解释,说明,等等。
区别定语的方法就是去掉他之后整个句子还是个完整的句子。比如这个句子把上面说的两个定语去掉变成why should I trade one tyrant for 3000 tyrant。可以看到这还是个完整的句子,而且没有意思上的不完整。
那么前面的one tyrant如果后面加上3000 miles away之后,就会让人更知道原来这个tyrant他是3000英里之远的,同理后面3000 tyrant加上one mile 就让人知道原来这3000tyrant是1英里之远的。
所以说,定语只是一个补充说明的一个东西,对整个句子结构没有太大的影响,用法就是上面说的对一个名词进行修饰,祈祷强调,解释,说明等。