一分钟经典英语朗诵美文
发布网友
发布时间:2023-03-06 13:44
我来回答
共1个回答
热心网友
时间:2024-11-26 08:15
朗诵就是把文字作品转化为有声语言的创作活动。在求新的过程中,许多名家和朗诵爱好者们更是将表演艺术运用到朗诵之中,这使得朗诵更加活灵活现,深入人心。下面是我带来的,欢迎阅读!
篇一
珍惜所拥有的Find Goodness in What You Have
Happiness is being where you want to be and doing what you want to be doing. As such, happiness requires nothing more than an adjustment in your attitude.
快乐就是能够去你想去的地方、做你想做的事情。快乐本身什么都不需要,只需调整你自己的态度。
Wherever you may be, you can quickly and easily be where you want to be. What-ever you are doing, anwenw you can immediately be what you want to be doing.
无论你在哪里,你都可以很快将此处轻松地想成你想去的地方。无论你在做什么,你都可以直接将此事想成你想做的事情。
You will never be happy by wishing for what you do not have. You can always be happy by accepting and seeing the goodness in what you do have.
如果你总是渴望得到你没有的事物,你永远不会快乐。如果你能接受你所拥有的并发现其价值所在,你总会很快乐。
It is essential to have dreams and goals for the future, yet your dreams will not make you happy in the present. In fact, it is your happiness that will bring the reality of your dreams into the present.
对未来抱有梦想和目标是很重要的,然而,你的梦想不会让你现在就感到快乐。事实上,恰恰是你的快乐会将你的梦想逐渐变为现实。
What you have is what you have, so make the very most of it. Be happy and thankful, anwenw and you will be living at your highest level of effectiveness.
你拥有的东西就是这些,所以,充分利用它们吧。怀有一颗快乐和感恩的心,你会发现你现在的生活效率是最高的
See the goodness and value in your very own experience of here and now. Be happy now, and in your happiness you will find and fulfil the best of who you are.
此时此地,用你的阅历去发现事物的优点与价值。现在就快乐起来吧,在快乐中,你会发现并且活出最佳的自己。
篇二
对自己的忠告A Proposal to Myself
I am writing this the day before I know my fate — the day before I know the answer to what will happen in my life. I am writing this with my mind set that I will carry on and not let life pass me by. I am determined that I will see the world in every aspect that may be possible for me. I am sure that I will bee something, even if the envelope that carries my life inside it gives me bad news.
前一天,也是我知道自己的生活中将会发生什么的前一天。我全神贯注地写这篇文章,相信自己会继续前进,不会被生活抛弃。我决定尽一切可能去了解世界的每一方面。我坚信自己会有所成就,尽管那个承载着我的命运的信封,给我带来了坏讯息。
I will not listen to those who insist that a university degree is the only way you will find a means of living these days. anwenw I will ignore those who tell me that I am a dreamer without a dream. I will tell myself that although I may not be accepted to college, I have seen the northern lights curtain themselves in front of me. I have tasted the wine in Paris and swum in the Atlantic and Pacific Oceans. I have been to an Irish pub, and I have watched the sun rise from the Roman Forum. I have climbed the Swiss Alps and counted the stars in the sky until I could see no more.
那些坚持认为这个时代惟一的谋生手段是获得大学学位,我将永不听信。那些说我是一个没有梦想的空想家的人,我将毫不理睬。我告诉自己,尽管大学可能没有录取我,可我曾见过北极光,它们在我面前幕布般展开;我曾品尝过巴黎的美酒;畅游过大西洋和太平洋;我曾去过爱尔兰的酒馆,在古罗马城镇广场欣赏过日出;我也曾爬过瑞士的阿尔卑斯山,数过天上能看见的所有星星。
I have experienced what it is like to live, and I will tell myself that even if that envelope is *** all and exudes rejection, the person that they have rejected will carry on and go on to see more mountains and swim in more waters and keep on counting the stars, because somewhere it is written that I must continue to live my life the way I know how to.
我体验了自己喜欢的生活,我会告诉自己,即使那个小信封流露出的全是拒绝,这个被拒绝的人也会继续前进,去看更多的山脉,去游遍更多的河流,并继续数星星,因为某个地方已经注定,我必须过属于自己的生活,而我知道怎么去过。
篇三
学会珍惜What will Matter
Ready or not, some day it will all e to an end. There will be no more sunrises, no days, no hours or minutes. All the things you collected, whether treasured or forgotten, will pass to someone else.
不管你是否做好了心理准备,终有一天,一切都会结束。那时,将不再有日出、岁月、小时和分钟的概念。你曾拥有的一切,无论是值得珍惜的还是应该遗忘的,都将转予他人。
Your wealth, fame and temporal power will shrivel1 to irrelevance. It will not matter what you owned or what you were owed.
你的财富、声望和世俗的权力都将与你脱离关系。你所拥有的和所亏欠的都将与你不相干。
Your grudges, resentments, frustrations, and jealousies will finally disappear. So, too, your hopes, ambitions, plans, and to-do lists will all expire. The wins and losses that once seemed so important will fade away.
你的恶意、愤恨、挫败感和嫉妒都会消失殆尽。当然,你的希望、抱负、计划和要做的事也会无法实现。曾对你至关重要的得与失,也慢慢地淡漠了。
It won’t matter where you came from, or on what side of the tracks you lived. anwenw It won’t matter whether you were beautiful or brilliant. Your gender, skin color, ethnicity will be irrelevant.
到时,你来自何方和如何生活都不重要。同样,曾经非常光鲜亮丽的你也毫无意义。你的性别、肤色和种族也都会与你无关。
So what will matter? How will the value of your days be measured?
那么,究竟什么才是真正该珍惜的呢?又该以什么标准去衡量人生的价值呢?
What will matter is not what you bought, but what you built; not what you got, but what you gave.
你要珍惜的,不是你买的东西,也不是你所创造的,更不是你所获得的,而是你给予的。
What will matter is not your success, but your significance.
你要珍惜的,不是你曾经获得的成功,而是你的价值。
What will matter is not what you learned, but what you taught.
你要珍惜的,不是你曾学会了什么,而是你留下了什么。