有句形容爱情的诗: “我欲与君相知,长命无绝衰。山无陵,江水为竭,冬雷震震,夏雨雪,天地合,乃敢与
发布网友
发布时间:2023-03-07 05:19
我来回答
共4个回答
热心网友
时间:2023-10-05 12:59
当然可以,这句话只是讲关于有情人之间的感情,无关乎性别。其实不用把“君”改为其他字,因为君的本意是对对方的尊称。如果非要改的话,改成“你”“尔”等也好。
热心网友
时间:2023-10-05 13:00
你对这段诗歌理解的狭隘了。
这段诗歌应该说本来是写男女的(此处不详加解释),但是从文字角度来讲,任何一个字都不特指女性。
所以不用修改也可以用。
以下信息源自百度百科。
君(汉字释义)[jūn]
君,jūn,尊也。从尹从口,治理发号。古文象君坐形。故从口。
(1) 会意。从尹,从口。“尹”,表示治事;从“口”,表示发布命令。合起来的意思是:发号施令,治理国家。本义:君主,国家的最高统治者。
(2) 古代大夫以上据有土地的各级统治者的通称 [sovereign;ruler]
封建时代指帝王、诸侯等,引申为人的尊称,相当于“您”。道德品行良好的人也可称君子。
热心网友
时间:2023-10-05 13:00
可以,这个本来就是描写情深绵长的诗句,君字指的本就是男性。
热心网友
时间:2023-10-05 13:01
君,在古代一般是男子的代称。
可以说这作者是*。
如果把君字改成卿。就成了倾世绝爱的美文啦。