日语 申し訳 是名词么还是什么词??平时都怎么用?
发布网友
发布时间:2023-03-08 16:40
我来回答
共3个回答
热心网友
时间:2023-10-09 19:11
第一个问题:
可以理解为名词。申す是言う的自谦语,訳表示理由,借口。
只有在向上级道歉或深度道歉的时候用。申し訳ないです。申し訳ありません。申し訳ございません。
第二个问题:
形容词+ところ一般表示 什么的时候,例如 忙しいところ(忙的时候) 眠いところ(困的时候) 大変なところ(困难的时候)
眠い是形容词啊。
大変な是な型形容词,也叫形容动词。但绝不是动词,是形容词的一种。
ねむ・い【眠い/▽睡い】 〔形〕〔文〕ねむ・し〔ク〕眠気を催している。眠り入るような気持ちである。ねむたい。「―・い目をこする」「―・くなる讲义」
[派生]ねむがる〔动ラ五〕ねむげ〔形动〕ねむさ〔名〕
参考资料:http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/jn2/170678/m0u/%E7%9C%A0%E3%81%84/
热心网友
时间:2023-10-09 19:11
1.名词。可以说「申し訳ない」「申し訳ありません」表示对不起。
2.放在形容词后的「ところ」表示符合条件的事物。如果说「きれいどころ」(浊音),就是漂亮姑娘们的意思。
热心网友
时间:2023-10-09 19:12
1)“申し訳”是复合名词组,硬译成中文是“申诉(解释/说明)的理由(道理),一般是用于正式
地道歉、赔礼的场合。
2)“ところ”单独为名词,表示“场所、地点、时段”,接在动词、形容词连体型后表达的就是“在
(当)--- ---时候(时光/地方/场合)”的意思,不含“大概--- ---”的意思