问答文章1 问答文章501 问答文章1001 问答文章1501 问答文章2001 问答文章2501 问答文章3001 问答文章3501 问答文章4001 问答文章4501 问答文章5001 问答文章5501 问答文章6001 问答文章6501 问答文章7001 问答文章7501 问答文章8001 问答文章8501 问答文章9001 问答文章9501

博尔赫斯的诗歌

发布网友 发布时间:2023-02-21 15:33

我来回答

1个回答

热心网友 时间:2023-10-04 12:53

说实话,我并不完全读的懂博尔赫斯的诗歌。他的诗歌太丰富知识量太大,没有深厚一点的文学功底,尤其是古希腊、欧洲、北美的神话和文学方面的认识与了解,而且他的诗歌思辨性、哲理性都很强,需要耐心而认真的品读。

但我还是慢慢读一遍,领略一两句看得懂或者觉得好的文字。

至于还能获得什么,我也不知道了。

以下为他是诗集摘录:

几世纪后,《圣经》上写道

圣灵能随心所欲地给人启发。

那个不知名的冷酷无情的神

把恰如其分的工具给了他选中的人

把黑暗的墙壁给了弥尔顿,

把流浪和遗忘给了塞万提斯。

记忆中得以延续的东西归于他。

归于我们的是渣滓。

——《另一个》

结局已经不远。他出声说:

我的生命几乎已经结束,但我的诗歌颂了

生命和生命的辉煌。我是沃尔特·惠特曼

——《卡姆登,一*二》

现实寥落孤寂。

回忆构成时间。

时钟的惯例是交替欺骗。

岁月像历史一般虚幻。

黎明和夜晚之间

是痛苦、光亮和焦虑的深渊;

夜晚磨损的镜子

照出的脸庞已不是昔日模样。

今天转瞬即逝,而又永恒;

别指望另一天国或另一地狱。

——《瞬息》

宇宙和你一样,像普罗透斯那般无常。

等在你路尽头的是黑夜,

你一直朝着那个方向行走;

从某种意义上说,你死之已久

——博尔赫斯《致读者》

也许在死亡中,

当尘土归于尘土之际,

我们永远是那无法解释的根,

根上将永远生长,

无论是沉着或者张狂,

我们孤独的地狱或天堂。

——《某人》

世上的一切都必将归于腐土。

不存在的事物只有一件。那就是遗忘。

我知道永恒中继续燃烧

我所丧失的许多珍贵东西:

锻炉、月亮和下午。

——《永恒》

啊,博尔赫斯的命运,也许不必你的命运更奇特。

——《挽歌》

薄暮时分,夕阳西斜,

我在南区的庭院,

在逐渐模糊的影子里感到了你。

如今你在我的身体里,你是我朦胧的命运,

那些感觉至死才会消失。

——《布宜诺斯艾利斯》

有时候,我感到悲哀。多么坚韧,多么坚定的信念,多么冷漠或者无辜的高傲,岁月白白流逝。

——《匕首》
声明声明:本网页内容为用户发布,旨在传播知识,不代表本网认同其观点,若有侵权等问题请及时与本网联系,我们将在第一时间删除处理。E-MAIL:11247931@qq.com
请问昆山正仪到江苏省昆山市出口加工区新竹路99号 怎么坐班车最近? 跪求苏州神达电脑地址!!! 华为运动耳机挂脖式怎么配对 雅酷美挂脖式无线蓝牙防水耳机-运动时尚,自由畅听 已知函数f(x)=cos^2x-sin^2x+2根号3sinxcosx+1 原先微信有联系后来突然对方要求我对他进行朋友验证我没有他电话号码... 已知函数f(x)=cos^2x-sin^2x+2根号3sinxcosx 已知函数fx=cos^2*x-sin^2*x+2sinx*cosx,求fx的最小正周期,并求当... 已知函数f(x)=cos2x-sin2x 4sinx·cosx求f(x)的最小正周期,并求当x为... 已知f(x)=cos^2x-sin^x+2sinxcosx。①求函数最小正周期②当x∈【0... 石塘里的诗三表达了作者怎样的情感 博尔赫斯诗两首 博尔赫斯最著名的诗 垩的拼音 请问“垩”怎么读?什么意思 博尔赫兹的诗 冔垩怎么读 垩的国际音标 结尾是取物的四字成语 发音一样的四字成语 爱护重是人才成语? 推诚爱物成语解释 下列作家中属于永嘉四灵的是谁 永嘉古诗词 侥幸就是不幸下一句 路途漫漫终有什么一归,幸与不幸都有尽头下一句是什么 君子有不幸,而无有幸 画线句“设有不幸,王以桐叶戏妇寺,亦将举而从之乎?”在文中有何作用 鴶廰~軂嚩~胷蔕~揽路鹱这些简体字是什么意思 蒂愈是什么意思??费解啊 小石潭记中作者为什么将这个无名小水潭命名为,小石塘 博尔赫斯的诗句 折桂令·石塘道中 四字成语寒花什么意思是什么意思是什么 四字成语寒花什么意思是什么成语 酸的四字词语成语 酸怎么组四字成语 楚人不咎子兰以劝怀王入秦而不反也什么意思? 脚忙手乱的意思是什么? 手忙脚乱用英文怎么说 成语由攻变守是什么意思? 开头是齐的成语? 和齐有关的成语 什么博学四字成语 描写丈夫的四字词语 全组成的字是什么成语? 楝怎么组词? 大江东去,浪淘尽是谁的作品?他在什么朝代? 欧阳修《秋怀》全诗赏析 秋怀罗公升翻译