《良药苦口》的翻译
发布网友
发布时间:2023-02-21 16:40
我来回答
共5个回答
热心网友
时间:2024-12-08 19:21
孔子曰:“良药苦于口而利于病,忠言逆于耳而利于行.汤武以谔谔而昌,桀纣以唯唯而亡.君无争臣,父无争子,兄无争弟,士无争友,无其过者,未之有也.故曰:‘君失之,臣得之.父失之,子得之.兄失之,弟得之.己失之,友得之.’是以国无危亡之兆,家无悖乱之恶,父子兄弟无失,而交友无绝也.”
翻译
孔子说:“良药虽然苦但是对疾病的康复是有利的,忠言虽然很刺耳,但是对于以后的德行操守是有好处的。商汤因为敢于面对直言忠臣而长生起来,夏桀因为阿谀奉承而失掉了天下。要是国君没有敢于直谏的大臣,父亲没有敢于争辩的儿子,兄长没有能和他争论的弟兄,普通人没有敢于挑刺的朋友的话,看起来像是没有任何过错,实则就是有错的。所以我说:‘国君的错,大臣能够直谏;父亲的错,儿子可以争辩,兄长的错,弟弟要纠正,自己的错,朋友会给你挑刺。’这样的话国家就没有亡国之兆,家里就没有*的厄运,父子兄弟就没有大的过失,自己也不会没有朋友。”赞同28| 评论
热心网友
时间:2024-12-08 19:22
原文
孔子曰:“良药苦于口而利于病,忠言逆于耳而利于行。汤武以谔谔而昌,~纣以唯唯而亡。君无争臣,父无争子,兄无争弟,士无争友,无其过者未之有
也。故曰:‘君失之,臣得之;父失之,子得之;兄失之,弟得之;己失之,友得之。’是以国无危亡之兆,家无~乱之恶,父子兄弟无失,而交友无绝也。
译文
孔子说:“良药虽然苦但是对疾病的康复是有利的,忠言虽然很刺耳,但是对于以后的德行操守是有好处的。商汤因为敢于面对直言忠臣而长生起来,夏桀
因为阿谀奉承而失掉了天下。要是国君没有敢于直谏的大臣,父亲没有敢于争辩的儿子,兄长没有能和他争论的弟兄,普通人没有敢于挑刺的朋友的话,看起来
像是没有任何过错,实则就是有错的。所以我说:‘国君的错,大臣能够直谏;父亲的错,儿子可以争辩,兄长的错,弟弟要纠正,自己的错,朋友会给你挑
刺。’这样的话国家就没有亡国之兆,家里就没有*的厄运,父子兄弟就没有大的过失,自己也不会没有朋友。”
注释
1、以:任用。
2、谔谔:直言规谏的大臣。
3、唯唯:阿谀恭顺的大臣。
4、争:同“诤”,诤谏。
5、君失之,臣得之:意思是君王出现了错误,臣子可以提醒弥补。
6、无绝:不断绝。
热心网友
时间:2024-12-08 19:22
直译是A good medicine tastes bitter,这句话老外听得懂。
如果按照英国的习惯则是Truth is a hard pill to swallow。
热心网友
时间:2024-12-08 19:23
1.A good medicine tastes bitter.2.Bitter pills may have wholesome effects.
热心网友
时间:2024-12-08 19:23
《Bittersweet Potion》~?
MS吧......