八种问题头发的保养
发布网友
发布时间:2023-02-20 19:43
我来回答
共1个回答
热心网友
时间:2023-10-01 03:41
"Hair reflects internal changes--things like sickness
nutrition and stress
" says dermatologist
Paradi Mirmirani
M.D.
a faculty member of the American Academy of Dermatology. There are
three parts to your hair: the hair shaft (the fiber)
the hair bulb (the root) and the hair cycle (the
period of rest and regeneration). Most problems are related to one of these three things
says
Mirmirani.
美国皮肤学会教员、皮肤科医学博士马诺莫尼表示:“头发可以反映出身体内部的变化——比如疾病、营养和压力。” 我们的头发包含三个部分:毛干(纤维),毛球(根部)和毛发周期(休息和再生的周期)。马诺莫尼表示,大多数的头发问题都与其中的某个部分相关。
1 Issue: Excessive hair shedding 脱发严重Each indivial strand of hair has its own cycle
growing for six to
eight years
resting for a few months
and then shedding. "About 10
percent of your hair is shedding at any one given time
" Mirmirani
says
pointing out that many things can interrupt the cycle and cause more hairs to shed earlier
including stress
fever
weight loss or low iron levels. If you're noticing more shedding than
usual
examine your lifestyle to see what might have changed or consult your dermatologist for
tests.
每根头发都有它自己的生长周期,生长6-8年后,停止生长几个月,然后脱落。马诺莫尼说:“百分之十左右的头发会在任何一个特定的时间脱落。”她指出,压力、发烧、体重减轻或缺铁等因素都会打断头发的生长周期,并使更多的头发提早脱落。如果你发现头发脱落比平时更多,检查一下自己的生活方式,看看发生了什么改变或者咨询一下皮肤科医生。
2 Issue: Hair that is dry and has lost its luster 头发干燥并失去光泽"Hair bees dry when the cuticle starts to break down and the
inner fiber is exposed
" Dr. Mirmirani says. Excessive heat can cause
this--especially heat applied to wet hair. She remends air-drying your
hair partially before blow drying
and using a daily conditioner. Remember that hair fiber with
color is more prone to damage
so be extra cautious if you color-treat your hair.
马诺莫尼医生说:“当头发角质层开始破坏,内部纤维暴露的时候,头发就会变得干燥。”过度加热将导致这种情况发生,尤其是对溼发加热。她建议在用电吹风吹干头发之前,先采用自然风乾,并且使用日常护发素。请记住,毛纤维的颜色更容易损坏,所以染发的时候要格外小心。
3 Issue: Brittle or easily breaking hair 头发变脆容易断裂
Some hairstyles can actually affect the health of your hair's bulb
Dr.
Mirmirani says. She sees this a lot with hair extensions or ponytails
pulled too tight
day after day. "Think of it this way
if you keep pulling
on the bulb of a plant
eventually
you can damage it
" she says. Take it easy when you're pulling
your hair back
and don't brush your hair vigorously when wet. Use a wide-tooth b and
b through gently. As for Marsha Brady's 100 strokes a day for shine? Not so much
Mirmirani says. The less brushing
the better.
马诺莫尼医生指出,有些发型实际上会影响到你发球的健康。她看到许多人日复一日地拉伸头发或者把马尾绑得太紧。她说:“想想看,如果你一直拉植物的根部,那么植物最终将被损坏。”向后拉头发的时候手要放松,头发溼的时候不要用力地梳头发,使用宽齿梳子轻轻地梳。效仿玛莎·布雷迪为了头发亮泽,一天梳头100次?马诺莫尼医生说这样是不对的。梳得越少越好。
4 Issue: Split ends 头发末梢分叉Split
or "dead" ends are the result of damaged or weathered
hair. "The hair splays apart because the outer layer (or cuticle) of the
hair shaft has worn away
" Dr. Mirmirani says. But the good news is
you can snip them right off
and immediately your hair will look healthier. Another trick is to keep
your ends well-conditioned. Remember there is a difference beeen the function of cleansing
and conditioning: Shampoo is for your scalp
and conditioner is for the actual hair fibers.
分叉或死亡的头发末梢是头发受损或风乾造成的。马诺莫尼医生说:“头发分叉是因为毛干的表层(或角质层)已经损坏。”但是好的一面是,你可以立即剪掉它,然后你的头发立刻看起来更加健康。另一个窍门是妥善调理你的发梢。记住清洗和调理的功能是不同的:洗发水是针对你的头皮,而*素实际是针对头发纤维。
5 Issue: Gray hair 白发The unavoidable truth is that gray hair is geic
and aside from
coloring
you're stuck with it. Most people only have a handful of hair
cycles (remember
a cycle is 6 - 8 years) where the
pigment-procing cells that surround the follicle and transfer pigment are working at their best.
The process just gets . . . tired. Dr. Mirmirani can't confirm the old wives' tales that tell you if you
yank one gray hair
five more will sprout up. However
once a fiber is gray--even if you pluck it--it
will more than likely grow back in gray again.
你应该坚信,除了染色外,白发是遗传的,这是不可避免的事实。大多数人的头发周期不长(记住,一个周期是6 -8年),此时色素细胞包围毛囊,色素的产生处于最佳状态。然后过程变得......疲劳。马诺莫尼医生不能确认老妇人讲的如果你拔一根白发,五根将会长出来的传言。然而,一旦头发纤维变白,即使你拔掉头发,长出来的很可能还是白头发。
6 Issue: Dandruff 头皮屑Dandruff can be hereditary
but it's still a mystery what causes the flaky stuff.
Daily shampooing is your first line of defense
but if the itchiness and flakes
persist
try an anti-dandruff proct. Dr. Mirmirani cautions sparing use of
these procts
however
because they are very harsh to your hair fiber. Try
alternating the anti-dandruff proct with regular shampoo until the dandruff
clears up
and then switch back to your regular shampoo.
头皮屑可以遗传,但什么原因导致了片状东西的产生还是一个谜。每天洗头是你的第一道防线,但是如果发痒且头屑一直存在的话,就去试试去屑的产品。但是,马诺莫尼告诫大家要谨慎地使用这些产品,因为它们对你的头发纤维 *** 性很大。用去屑产品替代常规洗发水,一旦头皮屑清除,就换回常规洗发水。
7 Issue: An unexpected bald patch of hair 意想不到的秃顶
You may have Alopecia Areata
which occurs when your immune
system starts attacking the hair bulbs. It doesn't destroy it
but the bulb
won't start to grow again until the attack is called off. According to the
National Alopecia Areata Foundation
it affects five million people in
the U.S. "It could be stress or it could be environmental factors -- we really don't know
" Dr.
Mirmirani says. It can happen one time or recur with some frequency. If you find a sudden bald
spot
see your dermatologist.
当免疫系统开始攻击毛球,你可能出现秃发现象。免疫系统并没有摧毁它,但是毛球在攻击停止之前不会再生长了。根据全国秃发基金会的数据显示,秃发影响到在美国的500万人。马诺莫尼医生说:“至今我们不知道确切的原因,这可能是压力或者环境因素造成的。”秃发可能发生一次也可能以一定的频率发生。头发还能变黑因为这不是永久性的损坏。如果发现突然性的秃发,请去找皮肤科医生。
8 Issue: Thicker hair than you've ever had before. 头发比以前更密Either you're just super lucky
or you're about to have a baby. Sure
the hormones of pregnancy can make you lose your lunch
but they
are also the cause behind the thick
lustrous hair you'll probably notice
if you're expecting. When you're pregnant
your hair stays in a high state of
hair growth
with only minimal hair loss. Enjoy it while it lasts!
要么你只是超级幸运,或者你即将有一个孩子。当然,孕激素使你对午餐失去胃口,但是你可能注意到它们也是你头发变得浓密有光泽的原因。当你怀孕后,你的头发会保持高增长的状态,只有很少的头发会脱落。享受这段头发持续高增长的时光吧!