发布网友 发布时间:2023-02-21 12:38
共1个回答
热心网友 时间:2023-10-27 08:51
岭上逢久别者又别古诗翻译如下:
十年曾一别,征路此相逢。
译文:十年之前我们曾经分别,在漫漫征途上再次相遇。
马首向何处?夕阳千万峰。
译文:驱马作别又将去向何处?看那夕阳下的万壑千峰。
词句注释:
(1)征路:远行的路途、征途、行程。南朝宋鲍照《还都道中》诗之一:“鸣鸡戒征路,暮息落日分。”路,一作“旆”。
(2)“马首”句:马头的方向,即将駆马而去的方向。马首:马头。《仪礼士丧礼》:“君至,主人出迎于外,门外见马首,不哭。”
作品赏析:
此诗前两句淡淡道出双方“十年”前的“一别”和此时的“相逢”。从诗题泛称对方为“久别者”看来,双方也许并非挚友。这种泛泛之交间的“别”与“逢”,按说“别”既留不下深刻印象,“逢”也掀不起感情波澜。
然而,由于一别一逢之间,隔着十年的漫长岁月,自然会引发双方的人事沧桑之感和对彼此今昔情景的联想。所以这仿佛是平淡而客观的叙述就显得颇有情致了。这首诗的重点,不是抒写一别十年再重逢的感触,而是重逢后又一次匆匆别离的情味。
他们在千山万壑集聚的岭上和夕阳斜照的黄昏偶然重逢,又匆匆作别,诗人撇开“相逢”时的一切细节,直接从“逢”跳到“别”,用平淡而富于含蕴的语言轻轻托出双方欲别未别、将发未发的瞬间情景“马首向何处?夕阳千万峰。”征路偶然重逢,又即将驱马作别。
马首所向,是莽莽的群山万壑,西斜的夕照正将一抹余光投向峭立无语的山峰,构成一幅在夕照中重逢又再作别的画面。这是在深山夕照中悄然作别的素描,不施色彩,不加刻画,没有对作别双方表情、语言、动作、心理作任何具体描绘,却自有一种令人神远的意境。千峰无语立斜阳,境界静寂而略带荒凉,使这场离别带上了黯然神伤的意味。