发布网友 发布时间:2023-02-21 03:55
共2个回答
热心网友 时间:2023-10-03 03:25
关于水调歌头桂林中秋解析如下:
《水调歌头·桂林中秋》是南宋词人张孝祥创作的一首词。这首词创作于张孝祥在桂林任上的一个中秋节。
今夕复何夕,此地过中秋。赏心亭上唤客,追忆去年游。千里江山如画,万井笙歌不夜,扶路看遨头。玉界拥银阙,珠箔卷琼钩。
驭风去,忽吹到,岭边州。去年明月依旧,还照我登楼。楼下水明沙静,楼外参横斗转,搔首思悠悠。老子兴不浅,聊复此淹留。
今夕复何夕:今晚是什么日子啊。杜甫《赠卫八处士》:“今夕复何夕,共此灯烛光。”赏心亭:赏心亭位于建康(今江苏南京),建康是当时宋金对峙的前线。
井:人口聚集的地方。《史记·刺客列传》:“臣所以降志辱身,居市井屠者,徒幸以养老母。”万井:千家万户。笙歌:泛指奏乐唱歌。
扶路:沿途。遨头:宋代成都自正月至四月浣花,太守出游,士女纵观,称太守为“遨头”。玉界:天空。 银阙:指代明月。
珠箔:珠帘。琼钩:弯月。庾信《灯赋》:“琼钩半上,若木全低。”(若木:树名。古称日没之处。)
驭:驾驶车马,这里引申为驾风。白居易《长恨歌》:“排空驭气奔如电,*入地求之遍。”参横斗转:北斗转向,参星打横。指天快亮的时候。
悠悠:深思的样子。聊复:姑且,暂且。淹留:停留,长久逗留。《战国策·楚策四》:“臣请辟于赵,淹留以观之。”
热心网友 时间:2023-10-03 03:25
《水调歌头·桂林中秋》是南宋词人张孝祥于南宋乾道元年(1165年)在桂林所作的词。该词以桂林中秋的景象为背景,抒发了词人被贬后对故乡对亲人的怀念之情。