发布网友 发布时间:2023-03-30 11:31
共1个回答
热心网友 时间:2023-11-03 15:12
原句为“吃人嘴软,拿人手短”,中国的一句俗话,意思是拿了别人的好处,就会刻意礼让三分,即使人家有缺点或者错误也就不敢说、不敢管了。吃人家的好处,必要的时候就要给人家说好话;拿人家的东西,就不要再对人家动手动脚了。
“拿人手短,吃人嘴软”的本义是告诫人的警语,而不是一个论证因果的原则。就是得了别人的好处,就要为别人办事。但世界上从来就没有过这样的一个逻辑的,从来没有说拿人的手就该短,吃人的嘴就该软。
虽然一句俗话可以释怀我们内心的些许安慰,但也显示出我们容易受到一些“蝇头小利”的*,而做出原本不太情愿做的事情,告诫人们不要有一颗贪婪的心。所以在关键时刻,我们一定要区分小利与大义。
英文版:
1、吃人嘴软,拿人手短英文释义:
Soft mouth, short hand.
“嘴软”:unable to speak justly and forcefully.
2、吃人嘴软,拿人手短英文例句:
俗话说:“吃人嘴软,拿人手短”,我们要靠自己的双手发家致富。
As the saying goes, "eat your mouth soft and take your hands short", we must rely on our own hands to become rich.