求文档: 兄僧绰,为太初所害,亲宾咸劝僧虔逃。僧虔涕泣曰:“吾兄奉国以忠贞怎么翻译
发布网友
发布时间:2023-03-26 06:15
我来回答
共1个回答
热心网友
时间:2023-10-20 17:51
这段话选自《南齐史——卷三十三》
本段全文如下:
兄僧绰,为太初所害,亲宾咸劝僧虔逃。僧虔涕泣曰:“吾兄奉国以忠贞,抚我以慈爱,今日之事,苦不见及耳。若同归九泉,犹羽化也。”孝武初,出为武陵太守。兄子俭于中途得病,僧虔为废寝食。同行客慰喻之。僧虔曰:“昔马援处儿侄之间一情不异,邓攸于弟子更逾所生,吾实怀其心,诚未异古。亡兄之胤,不宜忽诸。若此儿不救,便当回舟谢职,无复游宦之兴矣。”还为中书郎,转黄门郎,太子中庶子。
(王僧虔)的哥哥王僧绰,被夏侯玄(字太初)杀害,亲友宾客们都劝王僧虔逃走。僧虔哭泣着说:“我哥哥对国家忠直俭贞,对我这个兄弟仁慈关爱。现在发生这样的事情,我只恨不能见到他。如果能与他一同赴死,我就全当做了神仙了”。孝武(当时的年号)初年,王僧虔外任做武陵太守,他哥哥的孩子王俭在路上生病了,僧虔为侄儿废寝忘食。同行的朋友安慰劝喻他。他说:“古人马援对待侄子和儿子没有区别,邓攸对于弟弟的儿子尤胜过自己的儿子,我也是想这么做啊。对于已死去的哥哥的遗孤,我不能够松懈啊。如果我侄儿不能康复,我就回朝去辞官,再也没有当官的想法了。”后来回朝做了中书郎、黄门朗、太子中庶子。(这三个都是官名)。