发布网友 发布时间:2022-04-29 22:09
共1个回答
热心网友 时间:2023-10-09 14:57
1、不行。因为原句强调的是住宅,起统领全文的作用,改后的句子强调的是唱歌,跟课文主要内容矛盾。
2、它的工具是那样柔弱,所以人们对它的劳动成果感到惊奇。
本题为法国著名的昆虫学家让·亨利·卡西米尔·法布尔《蟋蟀的住宅》阅读理解题。部分原文如下:
蟋蟀怎么会有建筑住宅的才能呢?它有特别好的工具吗?没有。蟋蟀并不是挖掘技术的专家。它的工具是那样柔弱,所以人们对它的劳动成果感到惊奇。
在这段内容中可以看出,最后一句与“假使我们想到蟋蟀用来挖掘的工具是那样简单,这座住宅真可以算是伟大的工程了。”意思差不多,都是表示对蟋蟀建筑住宅的赞叹。
扩展资料:
《蟋蟀的住宅》选自《昆虫记》,作者是法国著名的昆虫学家让·亨利·卡西米尔·法布尔(1823-1915)。该文章载入人教版小学语文四年级上册第7课、冀教版小学语文六年级下册第26课,该文章主要介绍了蟋蟀洞穴的特点和修建过程等内容。
让·亨利·卡西米尔·法布尔(Jean-Henri Casimir Fabre ),法国昆虫学家,动物行为学家,文学家。被世人称为“昆虫界的荷马(相传荷马为古代希腊两部著名史诗《伊利亚特》和《奥德赛》的作者),昆虫界的维吉尔”。
出生后的几年间,法布尔是在离该村不远的马拉瓦尔祖父母家中度过的,当时年幼的他已被乡间的蝴蝶与蝈蝈这些可爱的昆虫所吸引。
法布尔一生坚持自学,先后取得了业士学位、数学学士学位、自然科学学士学位和自然科学博士学位,精通拉丁语和希腊语,喜爱古罗马作家贺拉斯和诗人维吉尔的作品。
他在绘画、水彩方面也几乎是自学成材,留下的许多精致的菌类图鉴曾让诺贝尔文学奖获得者、法国诗人弗雷德里克·米斯特拉尔赞不绝口。法布尔晚年时,《昆虫记》的成功为他赢得了“昆虫界的荷马”以及“科学界诗人”的美名,他的成就得到了社会的广泛承认。
参考资料来源:百度百科——蟋蟀的住宅
热心网友 时间:2023-10-09 14:57
1.不行。因为原句强调的是住宅,起统领全文的作用,改后的句子强调的是唱歌,跟课文主要内容矛盾。 2.它的工具是那样柔弱,所以人们对它的劳动成果感到惊奇。 (意思对即可) |