发布网友 发布时间:2022-04-29 21:42
共1个回答
热心网友 时间:2022-06-23 12:57
世界语是在印欧语系的基础上创造出来的一种人造语,吸收了这个语系各种语言的共同性的合理因素,更加简化和规范化,其语音和书写完全一致,每个词的重音固定在倒数第二个音节上,学会了二十八个字母和掌握了拼音规则以后,就可以读出和写出任何一个单词。
世界语的词汇尽量采用自然语言中的国际化部分,其基本词汇的词根大部分来自印欧语系的各自然语言,其中基本来自日耳曼语族和罗曼语族,发音来自斯拉夫语族。世界语词汇的粘合性及前缀、后缀的使用,大大丰富了它的构词能力,而且也简单明了。世界语词汇的这些特点减轻了人们记忆单词的负担。
世界语的语法是在印欧语系的基础上加以提炼的,其基本语法规则只有十六条,比较有规则,但又相当灵活,因此比较容易掌握。
世界语的这些优点,使它比任何一种民族语言都易于学习和掌握。
在人类历史上,先后出现过几百种国际共同语方案,但至今生存下来的只有世界语这种方案。这是因为:
(1)世界语不是凭空臆造出来的,而是在印欧语系的基础上,按照一定的语言规律,经过研究整理而成,并且在使用中不断发展和完善的;
(2)由于世界语的语音、词汇和语法的优点,世界语比较容易推广;
(3)柴门霍夫在公布世界语方案后多次声明,世界语不是他个人的,而是属于全人类的,易为大家所接受;
(4)世界语是“中立性”的语言,它不排斥、也不企图取代任何一种民族语,是为人类在进行国际交往时提供一种国际辅助语。其目的是使各国人民之间的交往变得更加平等,更加容易,符合各国人民要求发展、要求和平的愿望;
(5)在很多国家有许多热心的世界语者在积极宣传、推广并使用世界语,在国际上也建立了各种专业性的组织。
世界语还处于推广阶段,它的应用范围还是有限的。随着世界语的不断推广,一定会有更多的人认识到世界语作为国际辅助语的作用。 世界语并不被认为是国际辅助语言的理想解决方案。世界语也受到了很多的批评意见,特别是来自其它的辅助语言团体的批评。其它的在二十世纪出现的辅助语言对世界语提出的批评有:
1.一大套的基本词汇体系,虽然世界语者和语言学家宣称这使得世界语更具灵活性和具有更丰富的表现能力。包含了六个在ASCII编码中没有的字母,这就给世界语在电脑上的输入带来的麻烦,正如那些没有 ASCII 编码的语言所带来的麻烦一样。虽然这种情况在Unicode和X-system中得到了解决。
2.带有男性主义色彩的词缀表达方式。像德语那样,通过在阳性词语后面添加 -in 来表示阴性词语。(世界语中没有表示中性的词根)对欧洲语言的过分依赖,虽然中文译名为世界语,但是基本上只是以印欧语言为基础,而没有世界其他语言的成分。虽然一些语法结构(例如黏着语)比较像亚洲的语言。
3.过于自由的语序。由于语言中的自然主义倾向,世界语有些单词不符合构词法,显得过于累赘。例如,在世界语里,“自由”一词是libero,“自由主义”一词却是liberalismo;而根据构词法,“自由主义”应为liberismo。又如,在世界语里,“组成联邦”一词是federi,而“联邦”一词却是federacio;其实按照构词法,“联邦”应federo。federacio=federo。
然而,对于这些批评,亦有相应的反批评。如署名"申-Vu Jŭanĝen"在2007年针对所谓世界语的“自然主义倾向”问题在中国世界语论坛中撰文说:
【窃以为这个说法不正确。说起-al,它并不是世界语的后缀之一,这一点大家都知道,不过,后面有-al与没有-al是有细微的区别的,而且,还恰恰反应了世界语的细腻。某新国际语方案所说的构词法如果是这个国际语方案的人自己制定的,那么这一个语言的构词法不能用来评判别的语言的构词法,如果是指公认的构词法,那么这种批评恰恰反映出持这种观点的人太草率了。
举几个例子。先看signo与signalo。signo是标记、符号、记号,而signalo是什么呢?signalo是信号。看,区别出来了。说materio和materialismo。materio是物质,字典上特别强调,这个“物质”是哲学概念,指相对于精神而言的、客观存在的可以感知的东西,那么materialo是什么呢?是材料、物资、器材。那么materismo和materialismo有区别吗?有!materismo是哲学上的“唯物主义”,materialismo则是“(追求物质享受的)物质主义、实利主义,同时,materialismo也可以作“唯物主义”解,换句话说,如果要说“唯物主义”,那么用materiismo或materialismo都可以,但是如果要说“物质主义、实利主义”,则必须要用materialismo。但是请注意,“精神”是spirito,而“唯心主义”却是spiritualismo,而绝对不是spiritismo,spiritismo是“通灵论、招魂论、招魂术”的意思。
“自由主义”,其实,在这个词中,“自由”并不是人们追求民主、自由的那个“自由”的含义,也就是说,不是我们所说的“由必然王国到自由王国”里面的那个“自由”,“自由主义”里面的“自由”是类似“放任、纵容”一类的含义,所以如果要说“自由主义”,就必须用liberalismo,而不宜采用liberismo,那么有朋友一定会问,可不可以有一个词liberismo呢?以我的一管之见,如果造liberismo这样一个词,那么它的意思应该是“自主主义”或“独立主义”的意思。
至于“联邦”,字典里明明白白,说federacio=federaĵo=federo,所以,应该全面认识。
总而言之,“自然主义倾向”,“不符合构词法”的帽子是扣不到世界语头上的。
然而,别的辅助语言的使用人数都未达到世界语的使用人数。其它的辅助语言,有的是基于世界语而发展起来的,例如伊多语(Ido),有的则与世界语相距甚远,这些语言在二十世纪初时都曾在一定时间内流行。其它的可供考虑的语言包括:成型中立语(Idiom Neutral),奥克西登塔语(Occidental),创新语和拉丁国际语;其中,一些语言的最初设想并不是用来作为国际辅助语言的,例如:逻辑语(Lojban)。因为世界语是最广为人知的人工辅助语言,很多人都忽略了其他的人工辅助语。
2002年7月开始,一批中国的国际语爱好者创立了大同语。这种语言,在世界语基础上综合了英语和汉语的一些特点,放弃了名词的宾格,而以句子中词语的顺序确定其地位,并以一批来自英语的词汇替换了世界语的部分基本词。大同语取消了世界语的加帽特殊字母,更适于电脑输入。但也有批评者认为,大同语不仅并未解决世界语中的大部分问题,反而更加依赖英语了。